
「其姿●●舞風流」 「山姥」「金太郎」

-

「七間人」 「たまや たかそて」
Carte de comparaison des terres découvertes faites (sic) au nord du Japon par les Hollandais en 16...

Edohakkei

Mandarin Ducks Swimming under Plum Branch

Kobushi ni mimizuku

Tsubaki ni uguisu
![[A man, sitting on the ground, is wearing several layers of clothing, a peaked cap, and sandals; three large disks topped with straw are on the ground in front, a long staff behind, and three fairies dance in the air overhead]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02815_150px.jpg)
[A man, sitting on the ground, is wearing several layers of clothing, a peaked cap, and sandals; three large disks topped with straw are on the ground in front, a long staff behind, and three fairies dance in the air overhead]

「優草名取風景」
![[Two men, one on his hands and knees crawling, the other is sitting on the first man's back, facing forward, holding a paddle over his head, about to strike the man on his exposed buttocks]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02812_150px.jpg)
[Two men, one on his hands and knees crawling, the other is sitting on the first man's back, facing forward, holding a paddle over his head, about to strike the man on his exposed buttocks]

「翡翠」 「鳶尾草」「瞿麦」

「(松に鷹)」

Handaka sonja

「芙蓉(ふよう)に燕(つばめ)」

「松に鳥?」
![[Blue blossom at the end of a stem]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02804_150px.jpg)
[Blue blossom at the end of a stem]
![[print]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2015HW3656/full/!200,400/0/default.jpg)
[print]

Sō
Paardenbloemen en blauwe bloemen
Piece

「風流五葉の松」 (湯上り)

「中村芝翫九変化ノ内」

「見立芥川」
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03
