「本町連」「本朝廿四孝」 「養老孝子」「十訓抄」
- People
- Owner Organization

The Filial Son of Yoro from the Ten Moral Lessons (Yoro koshi, Jikkinsho), from the series "Twenty-four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honcho Circle (Honchoren Honcho nijushiko)"
De gehoorzame zoon van Yôrô, een verhaal uit de Tien morale lessen

Filial son of Yōrō from Ten moral lessons (Yōrō kōshi jikkinshō)
Yōrō kōshi (Jikkunshō), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poems by Chiyonoya Matsufuru and Umenoya Tsuruko

「衣喰住之内家職幼絵解ノ図 十八 十九 二十」
Bewonderen van de pruimenbloesem
Picture-book: Patterns of Couples, Image No. 4

Hakone

「風流源氏雪の眺」

Futagawa、yoshidaheichirihan

Hanasaka no okina, Mukashi-banashi (Object); Nihon hana zue (Series)

「源氏後集余情」 「第三十一まき」
Träsnitt, Bildkonst, Woodcut, Woodblock, Print
Hiratsuka: 26 chō to Ōiso (Hiratsuka Ōiso e Nijūrokuchō), series The Stations of The Tōkaidō

No 34,Tokyo Yanagishima kangiku ; Sanjurokkasen (Series)

Guo Ju (Kakkyo)

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )

「寿帯鳥」

Kyoudourisshinomotoi

Ono no Takamura and the Moon of Filial Piety (Ono no Takamura kōshi no Tsuki)

Old Man Who Made Blossoms Bloom

「三十六佳撰」

「婦人風俗尽」 「亀井戸藤」
Chinese Landscape
Last Updated: 2020-05-11
Uploaded: 2023-04-03















