「忠臣蔵」 「四段目」
- People
- Owner Organization

「忠臣蔵 四段目」「忠臣蔵 五段目」「忠臣蔵 六段目」
忠臣蔵五段目・忠臣蔵四段目・忠臣蔵ノ三段目

(忠臣蔵) 「忠臣蔵大席」「忠臣蔵二段目」「忠臣蔵三段目」「忠臣蔵四段目」

(忠臣蔵)(忠臣蔵)(忠臣蔵) 「忠臣蔵大席」「忠臣蔵二段目」「忠臣蔵三段目」「忠臣蔵四段目」「CHIUSHINGURA,FORTY SEVEN RONINS」「忠臣蔵五段目」「忠臣蔵六段目」「忠臣蔵七段目」「忠臣蔵八段目」「CHIUSHINGURA,FORTY SEVEN RONINS」「忠臣蔵九段目」「忠臣蔵十段目」「忠臣蔵十一段目」「忠臣蔵十二段目」「CHIUSHINGURA,FORTY SEVEN RONINS」

「忠臣蔵 四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵 四段目」
「忠臣蔵 四段目」

「忠臣蔵 四段目」
「忠臣蔵四段目」
「忠臣蔵四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵 四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」
「忠臣蔵」 「四段目」
「忠臣蔵 四段目」
「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵四段目」
「忠臣蔵四段目」
「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

「忠臣蔵」 「四段目」

Act Four: Enya Hangan's Castle from the play Chushingura (Treasury of the Forty-seven Loyal Retainers)

Act Six: Yoichibei's House from the play Chushingura (Treausry of the Forty-seven Loyal Retainers)

The First Horseback Ride (Uma norizome), from the series "The Five Fashionable Days of Starting (Furyu go kotohajime)"

「風流五事初」 「馬乗初」

「忠臣蔵」 「初段」

The Samurai (Shi) from the series Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)

Women in a mansion

「風流琴棋書画」

「艶姿士農工商」 「士」

「真柴久次」

「忠臣蔵」 「六段目」

「艶姿士農工商」 「工」

「風流三ツのはじめ」

The Cultivation of Silkworms
![[春画一枚摺] 「卯月といふから開もさぞうづくだらう「エヽモそれどころじやアねへよフン/\/\/\ハア/\/\/\「もう大よがりか」](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/arc/Prints/hayE/hayE4-0020/hayE4-0020-024.jpg)
[春画一枚摺] 「卯月といふから開もさぞうづくだらう「エヽモそれどころじやアねへよフン/\/\/\ハア/\/\/\「もう大よがりか」

Tsuega chaya (Object); Furyu Uji no michi no ki (Object)

The Artisan (Ko) from the series "Beauties Illustrating the Four Social Classes (Adesugata shi no ko sho)"

Hakoneshichitoumeishomiyanoshita

「和国 美人略集」 「小野小町」

Sannoumatsuri
Yakamochi (Yakamochi)

Drums and Shamisen

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway : Minakuchi

Returning Sails of the Bamboo Knives (Takenaga no kihan), from the series ”Eight Views of Maids' Utensils (Jochu tedogu hakkei)"
Last Updated: 2020-04-30
Uploaded: 2023-04-03
