「講釈」「よたかば」
- Owner Organization

「江戸 高名会亭尽」
![「[雪中の惣嫁]」](https://data.ukiyo-e.org/metro/scaled/KA4729-022.jpg)
「[雪中の惣嫁]」
Three Kabuki Actors

「浄瑠璃 二段目」 「役人 市村家橘 沢村訥升 坂東薪水」
.jpg)
-

「沼津」「あしから山」 「新羅三郎関東下向」

Kisokaidourokujuukyuutsuginouchinagakubo

Numazu: Shinra Saburo (Minamoto no Yoshimitsu), section of sheet no. 3 from the series "Cutouts of the Fifty-three Stations (Gojusan tsugi harimaze)"

「芸者小秀」

「江戸花菖蒲揃」

Chuukoukatakiuchinoden、adachimotoemon、yakkoudesuke

マルセーユ、ノートルダム石段

Miyamotomusashi arashirikan、bouzuiwamatsu nakamuratomosa

「鳥羽絵の升六」「大きな児鼠」
Nakamura Fukusuke I as the Spirit of a Mandarin Duck

Actors in the Roles of Osome and Hisamatsu

Bird-Shaped Kites

「江戸名所百人美女」 「吉德稲荷」

Tamata Behind the Shrine at Kameido
Eleventh Month (Jūichigatsu), series Parody: Twelve Months
Vijf mussen in gevecht

American at Shinobazu
Musashibō Benkei Retreiving the Bell of Mii Temple ), series Portfolio of Ōtsu-e

「相模」「故事」 「新羅三郎足柄山越」
Last Updated: 2020-05-13
Uploaded: 2023-04-03


















