「浮世源氏八景」 「鈴虫晩鐘」
- People
- Owner Organization
源氏雲浮世画合 鈴虫
源氏雲浮世絵合 鈴虫

「風俗浮世八景」 「浅草晩鐘」
「風俗浮世八景」 「女房の晩鐘」
「浮世源氏八景」 「浮舟暮雪」
源氏雲浮世画合 鈴虫 福岡貢
「源氏雲浮世画合」「鈴虫」「福岡貢」
「源氏雲浮世画合」「鈴虫」「福岡貢」
源氏見立八景之内 花宴晩鐘
「浮世源氏八景」 「橋姫夕照」

「浮世源氏八景」 「明石秋月」

「浮世源氏八景」 「橋姫夕照」

「浮世源氏八景」 「須磨帰帆」

「浮世源氏八景」 「松風夜雨」
「浮世源氏八景」 「薄雲晴嵐」

「浮世八景」 「茶見世の鐘の音」

源氏物語 「鈴虫」

「浮世源氏八景」 「まほろし落雁」
源氏五十四帖 卅八 鈴虫

「新板浮絵江戸名所八景上野」「晩鐘」 「新版浮絵江戸名所八景上野ノ晩鐘」

「源氏見立八景の内」 「花宴晩鐘」「かつらき」

「源氏香の図」 「鈴虫」

「源氏香の図」 「鈴虫」
「源氏香の図」 「鈴虫」

Ukiyo Genji hakkei : Suzumushi no bansho

「扇屋 滝川」「松葉屋 喜瀬川」

「七賢人略美人新造揃」 「兵庫屋内 みつ糸」

Two Women in Bamboo Grove, from the series Yatsushi Tsurezuregusa
The First Act (Shodan), series Teasury of Loyal Retainers

The First Month (Mutsuki), from the series "Fashionable Twelve Seasons (Furyu juni kiko)"

「俤けんじ五十四帖」 「四十一 まほろし」

「風流十二気候」

「風流十二月」 「四月」

Serving tea under a willow tree

Beauties Parodying the Seven Sages - A Selection of Younger Courtesans (Shichi kenjin yatsushi bijin shinzo zoroe): Mitsuito of the Hyogoya

Hanamurasaki of the Tamaya, (kamuro:) Shirabe, Teriha, Flowers from the series Snow, Moon and Flowers in Yoshiwara (Seiro setsugekka) (Tamaya uchi Hanamurasaki, Shirabe, Teriha)

Flowers of Yamashita (Yamashita hana), from the series "Contest of Contemporary Beauties (Tosei bijin iro kurabe)"

「福人宝合」

「七賢人略美人新造揃」 「扇屋内 久米川」
Women in Boats

Snow, Moon, and Flowers in the Pleasure Quarters (Seiro setsugekka) : Hanamurasaki of the Tamaya with Attendants Shirabe and Teriha

Scene at the Daifukuya (Daifukuya no dan), from the series "Go Taiheiki Shiraishi Banashi"

Ono no Komachi Washing the Copybook (Soshiarai Komachi), from the series The Seven Ukiyo-e Aspects of Komachi (Ukiyo-e nana Komachi)

「忠臣蔵」 「四段目」

「竸勢酔虎伝」 「尼子八郎」

「風流六歌仙」 「小野小町」

Seirousetsugetsukatamayauchi hanamurasaki、shirabe、teriha

The Tenth Month (Ju gatsu), from the series "Fashionable Twelve Months (Furyu junikagetsu)"
Last Updated: 2020-04-30
Uploaded: 2023-04-03
