「永楽庵 京都 ぎおん二軒茶屋 出見せ」
- People
- Owner Organization

「東八景」 「二間茶屋暮雪」

Chuushingurashichidanme

Nikenjaya no Bosetsu, from the series "Azuma Hakkei"

Oboshi Yuranosuke at the Ichiriki Teahouse, from scene VII in the Storehouse of Loyal Retainers

The First Calligraphy of the New Year (Kissho hajime), from the illustrated book "Colors of the Triple Dawn (Saishiki mitsu no asa)"

Overlooking the bay at Shinagawa
Young Man Reading over a Young Woman’s Shoulder

「中あふみや 内 半太夫様 御前」

Yagenbori, from the series "Fashionable Sands of Edo (Fuzoku Edo sunago)"

「浮世 七小町」 「草紙洗」

Act Seven, from the series "Treasury of the Loyal Retainers (Chushingura) (Shichi-damme)"

「浮世美人」 「花身立」

「中務」

Poem by Chunagon Yakamochi, from an untitled series of One Hundred Poems by One Hundred Poets

No. 12 (juni), from the series "Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)"
japan from "My Japanese. [A Japanese picture book.] Words and music by S. L. G"

「風俗江戸砂子」 「薬研堀」

Take (Object); Bijin hana kurabe (Series)

Parody of the Story of Narukami
Praying for Rain (Amagoi), series Seven Fashionable Komachi
Hōjō Tokimasa Celebrates Hakuōmaru’s Coming of Age, series Soga Brothers' Revenge
Modern reproduction of "The Nakanoyu Bathhouse" (Naka no yu)

Tree Peony: Chozan of Chojiya (Chojiya uchi Chozan, Kao), from the series "Parodies of Floating-world Beauties as Flowers (Ukiyo bijin hana mitate)"

「墨水八景」 「綾瀬の夕照」
Last Updated: 2020-05-07
Uploaded: 2023-04-03

















