「富本豊ひな」
- People
- Owner Organization
「富本豊ひな」

「当時三美人」 「富本豊ひな」「難波屋きた」「高しまひさ」
「富本豊雛」

「富本豊雛」
「富本豊雛」

嘉な本すさひ
豊富なる露西亜の森林
豊富な鉱産物 : 満蒙資源
豊富なる西伯利の石炭

「三美人」 「おきた」「豊雛(とよひな)」「おひさ」
The Lady Tomimoto Toyohina Reading a Letter
英国官文書館の豊富な日本史料 : ブック・レビュウ
「 嵐ひな次」「さなた豊蔵 尾上菊五郎」
豊富村誌
豊富村誌

ひな
「女雛 沢村訥升」「富本豊珠翁」「富本音羽太夫」「富本仲太夫」
豊富な残米で相場は鈍重
「[富]本豊前太夫」「[富]本八百太夫」「[富]本志賀太夫」「岩井松之助」

「風流三幅対」 「中」「富本豊雛」

「圓富楼豊賀」

豊富十字路
「江戸三美人」 「富本豊雛」「[難波屋おきた」「高しまおひさ」
「ひな鳥」

Tomimoto Toyohina

Lovers Parting in the Morning, from the series "Elegant Five-needled Pine (Furyu goyo no matsu)"

Fuuryuugoyounomatsu

Turning a Shamisen (Shamisen no nejime), from the series "Chanting to Shamisen by Young Women of Today (Tosei musume joruri)"

Snow, Moon, and Flowers in the Pleasure Quarters (Seiro setsugekka) : Hanamurasaki of the Tamaya with Attendants Shirabe and Teriha

Twelve Types of Women's Work: Needlework
Tachibana-ya and ōmi-ya, Modern Reproduction, series Actors on the Stage

「青楼芸者撰」 「おはね」「おふく」

Seirousetsugetsukatamayauchi hanamurasaki、shirabe、teriha
The Lovers Oshichi and Kichisaburo

「風流子宝六歌僊」

「当世娘浄瑠理」

Hanamurasaki of the Tamaya, (kamuro:) Shirabe, Teriha, Flowers from the series Snow, Moon and Flowers in Yoshiwara (Seiro setsugekka) (Tamaya uchi Hanamurasaki, Shirabe, Teriha)

「大文字屋内 一もと」 「千鶴」「万亀」


Takashima Ohisa

Bijingosechinoasobi

「芸子みす★」「吉田屋 中居 もと」

The actor Ichikawa Danjuro VI as Sukeroku in the play "Omiura Date no Nebiki," performed at the Nakamura Theater in the third month, 1799

Beauty Wearing a Summer Kimono, from the series “New Patterns of Brocade Woven in Utamaro Style" ("Nishiki-ori Utamaro-gata-shinmoyo")
Two Seated Men Conversing with Standing Woman and Attendants

勝川春章/遊女読簡図

Seirousetsugetsukatamayauchi hanamurasaki、shirabe、teriha

Tsuruya-uchi Fujiwara wataru Hisa no (Object)
Last Updated: 2020-04-30
Uploaded: 2023-04-03
