「すだれ貝」
- People
- Owner Organization

「元禄歌仙貝合」 「すだれ貝」

「元禄歌仙貝合」 「すだれ貝」

すだれを編む
「[元禄歌仙貝合] 「さだへ貝」
![[歴民カード_歴史] 王すだれ](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_h/12249018_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_歴史] 王すだれ

雨だれ

Sudaregai、umibe
The Curtain Clam

みだれ焼

みだれ焼

しだれ桜

変わり亀甲筋に玉すだれ
卅五〔すだれのかげの婦人〕

花だんの手入れをするフラワークラブ
「京の着だほれ」「大坂の喰だほれ」「江戸の呑だほれ」
「京の着だほれ大坂の喰だほれ江戸の呑だほれ」
京の着だふれ大坂の喰だふれ江戸の呑だふれ

長板中形型紙 桔梗にすだれ

「吉原年中行事 四月 青すだれ」
みだればり

牛のよだれ
流れ込んだ金今度は流れ出す : 仏国危機に直面す

うだれ沢遺跡 : K-007/ /うだれ沢遺跡

麻だすき

「風流四季の月詣」

「浮世 七小町」 「鸚鵡」
「風俗東之錦」

「江戸名処集」 「梅屋しき」

The First Childbirth (Uizan), the seventh sheet of the series "Marriage in Brocade Prints, the Carriage of the Virtuous Woman (Konrei nishiki misao-guruma)"

Umeyashiki, from the series "Collection of Famous Places in Edo (Edo meisho shu)"

Parrot (Omu), from the series "Floating World Versions of the Seven Komachi (Ukiyo Nana Komachi)"

No.6 Picture of the Silkworms Making Their Cocoons
Woodblock print
「風流六玉川」 「紀伊高野の玉川」
The Kōya no Tamagawa, Province of Kii
Plum Branches

Dainipponrokujuuyoshuunouchi、hyuuga、hitomaru

「の」

「風流大和廿四孝」

Ichimisai musume Sonojo (Object); Honcho kendo ryaku den (Series)

「風流浄瑠理踊尽」「妻夫事雨柳」

「風流四季の月詣」 「風待月」

「紅葉深」
Semimaru, series One Hundred Poems

Toukyounichinichishinbun 00832asakusadera de kyouzoku ni tachimukau junsa

「浮世十二支」 「丑」
Last Updated: 2020-05-07
Uploaded: 2023-04-03
