「色づくや紅葉を焚て酒のかん」
- People
- Owner Organization

「かん酒紅葉酒」

「(紅葉を焚く女仕丁)」

「酒づくししや☆☆☆」

「酒づくししや☆☆☆」

「酒づくししや☆☆☆」

馬鹿三人酒づくしきやうくん

(紅葉をたく)
![葉はやはらかく 枝はかたい かたい枝が やはらかい葉をつくる[色紙]](https://www.library-archives.pref.fukui.lg.jp/archive/ics/viewer/iipsrv.fcgi?IIIF=/1010430/3255037/3255037_0000001.jpx/full/!110,100/0/default.jpg)
葉はやはらかく 枝はかたい かたい枝が やはらかい葉をつくる[色紙]

酒樽と紅葉に菱ぼかし

「風流相性づくし」 「紅葉に鹿」
紅茶はかくして

「ひきやくかんたん」

しんぱん子供きやうげんづくし
「ほふづきづくし 夕立」「ほふづきづくしむかでやま」

きやりくづしかまくら/初編

(ちんかめねこづくし)

「何様かしらず/紅葉のやしろかな 山神に/紅葉の宿を/かりたりき とく起きよ/時雨せぬ間の山路にて」

世きことを聞くみゝづくや

「本朝たをやめ揃の内」 「しづか御ぜん」
「はんじ物 みたてやくしや」

全国豊かな海づくり大会 やまね(式典を終えて)

「娘風三幅対」 「右いづつやさんかつ」「中」「いづつやおはな」「左」「いづつやおきん」

さかなづくしこちやぶし
葡萄の葉や幹からも酒石酸

Parody of Palace Attendants Burning Maple Leaves to Heat Sake from "The Tale of Heike"
Parody of Palace Servants Heating Sake over a Fire of Maple Leaves
Coutesan and Two Kamuro Reading a Playbill
Courtesan with Shamisen and Attendant (Modern Reproduction)
Nakagawa of the Nakamanjiya Brothel and her Kamuro Assistants Dancing at the New Year's Niwaka Festival

「市むら竹之丞」「おぎの伊三郎」

Juunizukishosa、nimaitsuzuki、shougatsu keisei、nigatsu handainari、sangatsu hinaningyou、shigatsu hatsugatsuo、gogatsu toujin、rokugatsu shouseinoningyou(masakiyononingyou)、bandoumitsugorou aitsutomemoushisourou
Evening Rain at Somei (Somei yau)

「地震よけの歌」


The Actor Onoe Kikugoro I holding a puppet of the Actor Sanogawa Ichimatsu I
Arashi Otokichi as Iwanagazaemon, Onoe Monzaburō II as Chichibu Shigetada and Ichikawa Danzaburō IV as the Beautiful Courtesan Akoya
Courtisane Hitomachi uit het Tsutaya huis met haar kamuro Sanae en Matsuyo

支那服騎馬男女武者

支那服騎馬男女武者

Tanabata (Object); Osana asobi go sekku no uchi (Series)
Bamboo Shoot, Modern Reproduction (Takenoko)

「瀬川菊之丞」「玉沢才次郎」「大谷鬼次」
「品川君競八景」 「大仏の晩鐘」
Daibutsu no bansho

「岩永左衛門 嵐音吉」「秩父重忠 尾上紋三郎」「けいせいあこや 市川団三郎」

The Actor Arashi Sangoro Ⅱ

Act 11 (Jūichidanme)
Last Updated: 2020-05-02
Uploaded: 2023-04-03
