「千代田の大奥琴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

IIIF

More Like This

「千代田の大奥琴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥琴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥琴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥琴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥月見之宴」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥花菖蒲」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥歌合」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田#大奥お召かへ」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥追ひ羽根」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥追ひ羽根」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

Similar Images

Koto (Object); Chiyoda no o-oku (Series)

Koto (Object); Chiyoda no o-oku (Series)

24 Tales of Filial Piety

24 Tales of Filial Piety

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田之大奥ほたる」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

Tokyo jiman meibutsu awase (Series)

Tokyo jiman meibutsu awase (Series)

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

「千代田の大奥猿若狂言」 「千代田の大奥(月見の宴)(三枚続)」

Chapter 17: Eawase, series The Fifty-four Chapters [of the Tale of Genji] in Modern Times

Chapter 17: Eawase, series The Fifty-four Chapters [of the Tale of Genji] in Modern Times

Woman Sewing Kimono  (descriptive title) (Ukiyo no Hana)

Woman Sewing Kimono (descriptive title) (Ukiyo no Hana)

24 Tales of Filial Piety

24 Tales of Filial Piety

Motomachi-ren Honcho Nijushi-ko (Series)

Motomachi-ren Honcho Nijushi-ko (Series)

Junikagetsu no uchi (Series)

Junikagetsu no uchi (Series)

「見立昼夜廿四時之内午前二時」 「見立昼夜」「廿四時之内(午前二時」「三時」「一時)」

「見立昼夜廿四時之内午前二時」 「見立昼夜」「廿四時之内(午前二時」「三時」「一時)」

「東京自慢名物會 橘家圓太郎 ビラ辰」「湯瀧 御料理 草津 藤本金兵衛」「浅草公園 河内やわか 真仲まさ」「見立模様佃島住吉染」

「東京自慢名物會 橘家圓太郎 ビラ辰」「湯瀧 御料理 草津 藤本金兵衛」「浅草公園 河内やわか 真仲まさ」「見立模様佃島住吉染」

surimono

surimono

(琴を弾く上臈)

(琴を弾く上臈)

「三十六佳撰」

「三十六佳撰」

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

Sanjuurokkasen Genna Era Oiran

Sanjuurokkasen Genna Era Oiran

Fuzoku tsu (Series)

Fuzoku tsu (Series)

Contemporary Versions of Poems for the Four Seasons ( Fuzoku Shiki Kasen ) : Six Month

Contemporary Versions of Poems for the Four Seasons ( Fuzoku Shiki Kasen ) : Six Month

「東京自慢名物會 松林伯鶴 ビラ辰」「☆(○にハ)大坂屋 松澤八右衛門[薬屋]」「新ばし 叶屋清香 北原しん」「見立模様京ばし染」

「東京自慢名物會 松林伯鶴 ビラ辰」「☆(○にハ)大坂屋 松澤八右衛門[薬屋]」「新ばし 叶屋清香 北原しん」「見立模様京ばし染」

「芸者小糸 岩井粂三郎」

「芸者小糸 岩井粂三郎」

「御誂当世好」 「注文梅幸茶」

「御誂当世好」 「注文梅幸茶」

Tsuki hyaku sugata (Series)

Tsuki hyaku sugata (Series)

Last Updated: 2019-07-07

Uploaded: 2023-04-03