
「三十六佳撰」 「白拍子 建久頃婦人」
「三十六佳撰」「白拍子」「建久頃婦人」
「三十六佳撰」「白拍子」「建久頃婦人」

「三十六佳撰」 「白拍子」「建久頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「白拍子」「建久頃婦人」(左)「三十六佳撰」「眺月」「上代之婦人」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「三十六佳撰卯月延享頃婦人」 「三十六佳撰」「卯月(延亭頃婦人)」

「三十六佳撰旅路元弘頃婦人」 「三十六佳撰」「旅路(元弘頃婦人)」

「三十六佳撰 雪見 寛文頃婦人」 「三十六佳撰」「雪見(寛文頃婦人)」

「三十六佳撰辻君 応仁頃婦人」 「三十六佳撰」「辻君(応仁頃婦人)」

「三十六佳撰 菊見 寛保頃婦人」 「三十六佳撰」「菊月(寛保頃婦人)」

「三十六佳撰 夕陽 慶安頃婦人」 「三十六佳撰」「夕陽(慶安頃婦人)」

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃婦人)」
(右)「三十六佳撰」「雪見」「寛文頃婦人」(左)「三十六佳撰」「初音」「万治頃婦人」

「三十六佳撰 茶酌女宝暦頃婦人」 「三十六佳撰」「茶酌女(宝暦頃婦人)」

「三十六佳撰詠歌安永頃貴婦人」 「三十六佳撰」「詠歌(安永頃貴婦人)」
(右)「三十六佳撰」「観瀑」「貞亨頃婦人」(左)「三十六佳撰」「菖蒲」「延寶頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「夕陽」「慶安頃婦人」(左)「三十六佳撰」「洗髪」「正保頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「手鞠」「慶長頃婦人」(左)「三十六佳撰」「辻君」「応仁頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「遊山」「享保頃婦人」(左)「三十六佳撰」「蕈狩」「正徳頃婦人」

「三十六佳撰茶の湯宝永頃婦人」 「三十六佳撰」「茶の湯(宝永頃婦人)」

「三十六佳撰 蕈狩 正徳頃婦人」 「三十六佳撰」「蕈狩」
(右)「三十六佳撰」「虫の音」「寛延頃婦人」(左)「三十六佳撰」「卯月」「延亭頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「螢狩」「天明頃婦人」(左)「三十六佳撰」「詠歌」「安永頃貴婦人」

「三十六佳撰」 「白拍子」「建久頃婦人」
Shirabyōshi Dancer: Woman of the Kenkyū Era [1190-99], series Thirty-six Elegant Selections

「義士四十七図岡野金右衛門包秀馬廻二百石行年二十四」 「義士四十七図」「岡野金右衛門他」
Foreigners Enjoying Children's Kabuki at the Gankirō Tea House (Yokohama Gankirō kodomo te odori no zu), published by Maruya Jimpachi

Gent and the Lady

Nyogogashima (Object)

Sensoji Temple in the Snow

「源氏香の図」 「絵合」

Fuji sanjuurokkei Entrance to Enoshima, Sagami

Yui, Satta-mine

Kyoudourisshinomotoi

「小供風俗せんこはなび」 「小供風俗」「汐干がりその他」

「大日本名将鑑」 「平相国清盛」

Soga monogatari zue Tora Gozen and Sukenari
Night Attack (Youchi), series Soga Brothers' Revenge

「三十六佳撰」 「卯月」「延享頃婦人」

「近世人物誌 錦織剛清」 「近世人物誌」「錦織剛清」

Sanjuurokkasen Koosei Era Woman Looking in a Shop Window
Tokimune Caught by Gorōmaru in Woman’s Kimono, series Soga Brothers' Revenge

Tsuki hyaku sugata (Series)

芝増上寺(雪中)

「外国写真鏡之図」

「皇都会席別品竸 芝山内福住」 「皇都会席別品競」「浅広寿千楼」「他」

Ichikawa Danzoo
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03
