
月並発句都々一集

baishitsutsukinamihokkushuu

tsukinamikushuu

hougetsushatsukinamihokkuhouginshuu

hougetsushatsukinamihokkuhouginshuu

hougetsushatsukinamihokkuhouginshuu

hokkushikiburuitsukinamishuu

tsukinaminoukaihokkuhouginshuu

tsukinamihokkuawase

kiyuushatsukinamikushuu

kiyuushatsukinamikushuu

kiyuushatsukinamikushuu

kiyuushatsukinamikushuu

kashimohokanigatsutsukinamihokku

kashimohokasangatsutsukinamihokku

shikitsukinamikushuuchouzurishuu

kiyuushayonjuuikkaitsukinamikushuu

Issa hokkushuu

kakuyuukaitsukinamihaikushuu

kakuyuukaitsukinamihaikushuu

kakuyuukaitsukinamihaikushuu

kakuyuukaitsukinamihaikushuu
月並句合

shomeikatsukinamishikihokkuimayouruidaishuu

bassui

tatsunonatsuhaenomaki

tsukinamishokagodaijunhyoubatsu

mumeikairokkuawaseharunotsurezure

tsukinamihokkuawase

harugodaishuu

忍原村本郷田畑名寄帳
![[Wild boar sleeping beneath bushes during autumn]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02400/02431_150px.jpg)
[Wild boar sleeping beneath bushes during autumn]

maizurumeishohaikunijuunanashou

senkunomaki

makieshitaenozu

和章往来(下)

江戸日記 享保20年7~12月

nansouanbassuisanjukku

妙義詣 : 上州妙義詣

「江戸名所張交図会」 「浅草金龍山(あさくさきんりゅうざん)」
Tekening van snuifdoos, reukflesje met kleine verrekijker en van een groter flesje

江戸日記 享保7年7~12月

「東海道彩色摺五拾三次」 「全」「板元つるや金助板」

「五色之内」 「黄」

江戸日記 元禄8年1~6月

toukishichidaitsukinamihokkusenjuu

江戸日記 宝暦4年1~6月
Last Updated: 2019-06-07
Uploaded: 2021-07-21
