urashimagakikyouyashimanojusuisarutokanitooimukashibanashi
- People
- Time
- Owner Organization

(Urashima ga kikyo Yashima no jusui) Saru kani tooi mukashi banashi (Object)
浦島が帰郷八島の入水猿蟹遠昔噺

(Urashima ga kikyo Yashima no jusui) Saru kani tooi mukashi banashi (Object)
猿蟹遠昔噺
Saru ni kani tooi mukashibanashi

「集女八景」 「遠浦帰帆」

「集女八景」 「遠浦帰帆」

Enpokihanzu

Returning Sails off Distant Shore

、ねぎしのいしずえ、よしつねせんぼんざくら

「帰国浦島」

Japanese Fairy Tales Series, No. 8: Urashima, the Fisher-Boy (English version)

urashimajirouhouraibanashi

Urashima jirou houraibanashi
Konjaku urashimabanashi 3kan

伝牧谿/遠浦帰帆図
![[伝牧谿]/[遠浦帰帆図]](https://colbase.nich.go.jp/media/tobunken/09313/image/slideshow_s/G09313.jpg)
[伝牧谿]/[遠浦帰帆図]

伝牧谿/遠浦帰帆図

浦安新水郷

Kimihafunenaminouwajima、kusunokimukashibanashi

Kimihafunenaminouwajima、kusunokimukashibanashi
八郷遠見 外二

Japanische Marchen: Der Kampf der Krabbe mit dem Affen (German version; Japanese Fairy Tales: The Battle of the Monkey and the Crab)
Boat near Sarushima Island at Miura

ooeyamagunki

shitennou

huuryuushinbantatsunomiyakosogamonogatari

kamiyonomasagototokiwagusa

tangoichiranshuu

ehonkatakiuchiiwamieiyuuroku

huuryuudoujigoushi

sanyouikou

ehonwakakusayama

yoshitsunekunkouzue

raikouichidaiki

shikeiruisan

hokumeizatsurokuichi

kachoushashinzui

bunkyuushinseikyoutoonezu

banputsuhinagatagahu

shinkuhuukokonmaremugiwarazaikukaizaiku

shazanrouehon

ootsuourai

gyokusekizasshizokuhen

benkenmitsunikyouronhimoubekki

noritoseikun

kyoukagenzaikijindan

isemonogatari
Last Updated: 2019-06-07
Uploaded: 2021-07-21
