
すすりなくたましひ『月映』VI

告別 『月映』VII

『月映』VII 表紙

太陽 『月映』VII

Tamashiinokodoku

地をたがやす心 『月映』VII

無限への瞳 『月映』VII

地に泪するもの 『月映』VII

Tsukuhae(Moon Reflection)ⅤⅡ "Solitude of the Soul"

やまひ地を這う『月映』III

悲しきねがひ『月映』IV
「曇りなき かゝみにむかうふしひたひ 月のまへたし雪のおしろい」

「両国」 「たかしま」「ひさ」

【NOTEⅠ (1937年-1938年3月)】孤独

抒情五種 わかれとのぞみと 2 『月映』VII

抒情五種 わかれとのぞみと 4 『月映』VII

抒情五種 わかれとのぞみと 1 『月映』VII

抒情五種 わかれとのぞみと 3 『月映』VII

抒情五種 わかれとのぞみと 5 『月映』VII

ただようもの『月映』VI
はしかのまじなひたらやうの葉

はしかのまじなひたらやうの葉

「はしかのまじなひたらやうの葉」

底のくるしみ 『月映』II

Crossing the River at Sano
[Le ramoneur] : [estampe] (3ème état) / H. Guérard
[Le ramoneur] : [estampe] (3ème état) / H. Guérard
[Le ramoneur] : [estampe] (2ème état) / H. Guérard
[Le ramoneur] : [estampe] (2ème état) / H. Guérard

漁夫
Goddess Konohana Sakuyahime (Konohana Sakuyahime no mikoto), detached page from One Hundred Views of Mount Fuji (Fugaku hyakkei), vol. 1
[Le ramoneur] : [estampe] (1er état) / H. Guérard
reproduktion, Bildkonst

drawing

おんな 『詩と版画』第2輯

Jurojin with cranes, a stag, and a tortoise

Galloping Horse
[Le ramoneur] : [estampe] (1er état) / H. Guérard
Cold Weather (Shimo no asa)
[Singe grimpant à la corde] : [estampe] / [H. Guérard]

drawing

drawing

白昼浴 『詩と版画』第3輯
[Le ramoneur] : [estampe] (2ème état) / H. Guérard

Landscape, After Zhao Ziang

探幽/百人一首図
Zittende Japanse vrouw met shamisen
Anatomische studie van de rugspieren van een man
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-22
