
「菖蒲(あやめ)?と時鳥(ほととぎす)」

Kabocha ni tonbou
Konijnen en een mol

Ran - July

-

-

「杜若(かきつばた)に文鳥(ぶんちょう)」
![[Five petal red-on-white blossoms on stem above two three-leaf whorls]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/01200/01252_150px.jpg)
[Five petal red-on-white blossoms on stem above two three-leaf whorls]

Summer Flowers: Irises and Water Plantains, from the book "Mirror of Beautiful Women of the Pleasure Quarters (Seiro bijin awase sugata kagami)," vol. 1

Hanashobu ni nadeshiko

「馬追虫」「むかて」

「東海道」 「二川」「吉田へ壱里半」
Leaf from Album Depicting Birds, Flowers, Landscapes, and Flower Pots

旅館 那賀川

Ishiyakushi
Voorjaarsbloemen bij een stroompje
Sparrow and Cherry Blossoms

Blooming Plum Tree, from The Picture Book of Realistic Paintings of Hokusai (Hokusai shashin gafu)
![Mirau[?] - March](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/01200/01248_150px.jpg)
Mirau[?] - March

「芙蓉(ふよう)に燕(つばめ)」

「燕子花(かきつばた)?に翡翠(かわせみ)」

Seta no sekisho

17th Memorial for Asao Tamejûrô I and 13th memorial for Tamejûrô II
![[woodblock-print]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2010EJ5748/full/!200,400/0/default.jpg)
[woodblock-print]
Last Updated: 2025-07-15T01:26:19
Uploaded: 2025-07-16
























