Perfume Conpounding Set in the Marquetry Box

License: In Copyright
Owner Organization

More Like This

Set of Six Perfume Bottles in Leather Case, Coty

Set of Six Perfume Bottles in Leather Case, Coty

Perfume Bottle Set with Gold-decorated Case

Perfume Bottle Set with Gold-decorated Case

Perfume Bottles with Painted Floral Design in the Spherical Case

Perfume Bottles with Painted Floral Design in the Spherical Case

Dressing Case with Monogram

Dressing Case with Monogram

Glass Toilet Set in Louis XVI Style

Glass Toilet Set in Louis XVI Style

Gold-decorated Set of Powder Box, Mirror, Perfume Bottles with Tray

Gold-decorated Set of Powder Box, Mirror, Perfume Bottles with Tray

Set of Perfume Bottles and Powder Box with Gold Star Pattern

Set of Perfume Bottles and Powder Box with Gold Star Pattern

Cosmetics Box and Mirror Stand Set with Calabashes in Makie

Cosmetics Box and Mirror Stand Set with Calabashes in Makie

Kakushu kakuyou kousui no tsukurikata : fu keshouhin no tsukurikata

Kakushu kakuyou kousui no tsukurikata : fu keshouhin no tsukurikata

皇居(明治宮殿)御車寄受附之間納まり詳細図(御車寄化粧棟)

皇居(明治宮殿)御車寄受附之間納まり詳細図(御車寄化粧棟)

[皇居(明治宮殿)御車寄受附之間]納まり詳細図(化粧棟桁廻り)

[皇居(明治宮殿)御車寄受附之間]納まり詳細図(化粧棟桁廻り)

[鈴木三郎助邸]1階化粧室・廊下境出入口板戸詳細図・木口現寸図

[鈴木三郎助邸]1階化粧室・廊下境出入口板戸詳細図・木口現寸図

皇居(明治宮殿)御車寄より内謁見所へ取合廊下納まり詳細図(化粧棟廻り)

皇居(明治宮殿)御車寄より内謁見所へ取合廊下納まり詳細図(化粧棟廻り)

皇居(明治宮殿)御車寄廊下(左右取合廊下)納まり詳細図(化粧棟桁廻り)

皇居(明治宮殿)御車寄廊下(左右取合廊下)納まり詳細図(化粧棟桁廻り)

月末より新日仏協定税率実施 : 海外化粧品香水は高くなる

月末より新日仏協定税率実施 : 海外化粧品香水は高くなる

[塩原又策邸3階]ホール・化粧室境出入口まわり詳細図・現寸図

[塩原又策邸3階]ホール・化粧室境出入口まわり詳細図・現寸図

[皇居(明治宮殿)東化粧之間便所]建具納まり詳細図(北外側入口)

[皇居(明治宮殿)東化粧之間便所]建具納まり詳細図(北外側入口)

[鈴木三郎助邸1階]ホール出入口・便所・婦人化粧室まわり各建具立面図

[鈴木三郎助邸1階]ホール出入口・便所・婦人化粧室まわり各建具立面図

THE BACHELOR'S DAY 2: 8 O'CLOCK IN THE MORNING: (Housework): The spectable of nature liftes the soul! Mr. Coquelet, in order to divert himself from the cares of housework, comes to his window to seek out the scent of flowers and the song of the ... canary

THE BACHELOR'S DAY 2: 8 O'CLOCK IN THE MORNING: (Housework): The spectable of nature liftes the soul! Mr. Coquelet, in order to divert himself from the cares of housework, comes to his window to seek out the scent of flowers and the song of the ... canary

[皇居(明治宮殿)東化粧之間]便所建具納まり詳細図 4枚綴の 1(大便所入口枠)

[皇居(明治宮殿)東化粧之間]便所建具納まり詳細図 4枚綴の 1(大便所入口枠)

Caricaturana 92: Sir, I despise the charlatanism of the poster, I despise the Puffs of the advertisement, I abhor everything which smells of the charalatan, the tumbler, the rope-dancer, and I limit myself to producing with all naivete and foolishness my merchandise. Read my catalogue! Scent of love, esteem and friendship, in phials from the Middle-Ages... Extract of the smile of infancy -Perfume of Adolphe's first steps- Water of the peoples' alliance, for the handkerchief, with Beranger's song. Perfume of General Foy, a scent to strengthen the brain's fibre and to remind the French of their liberties and rights guaranteed by the constitutional charter. Surrounded by an oration given upon the tomb of the immortal deputy by one of his honourable colleagues. You see, it's impossible to be more simple

Caricaturana 92: Sir, I despise the charlatanism of the poster, I despise the Puffs of the advertisement, I abhor everything which smells of the charalatan, the tumbler, the rope-dancer, and I limit myself to producing with all naivete and foolishness my merchandise. Read my catalogue! Scent of love, esteem and friendship, in phials from the Middle-Ages... Extract of the smile of infancy -Perfume of Adolphe's first steps- Water of the peoples' alliance, for the handkerchief, with Beranger's song. Perfume of General Foy, a scent to strengthen the brain's fibre and to remind the French of their liberties and rights guaranteed by the constitutional charter. Surrounded by an oration given upon the tomb of the immortal deputy by one of his honourable colleagues. You see, it's impossible to be more simple

[皇居(明治宮殿)東化粧之間便所]建具納まり詳細図 3枚綴の 2(窓溝割・南外側入口開戸)

[皇居(明治宮殿)東化粧之間便所]建具納まり詳細図 3枚綴の 2(窓溝割・南外側入口開戸)

Strangers in Paris 1: The arrival: What, no room!... -Not even for your hat-box... -What about in the sitting-room? -Twenty one Englishmen are in there... -In the attic?... -I've put eleven Savoyards in there... -In the celler?... -Fifteen Polish people have set up home... -Oh! hang it...oh! damnation... oh! Good God!...are we going to spend the night by the side of a milestone?... -That's what you'd better do, because then the night patrol will get you out of trouble quickly by taking you to sleep at the Prefecture of Police's office, Saint Martin cell!... specially reserved  for the homeless and poodles without papers!..

Strangers in Paris 1: The arrival: What, no room!... -Not even for your hat-box... -What about in the sitting-room? -Twenty one Englishmen are in there... -In the attic?... -I've put eleven Savoyards in there... -In the celler?... -Fifteen Polish people have set up home... -Oh! hang it...oh! damnation... oh! Good God!...are we going to spend the night by the side of a milestone?... -That's what you'd better do, because then the night patrol will get you out of trouble quickly by taking you to sleep at the Prefecture of Police's office, Saint Martin cell!... specially reserved for the homeless and poodles without papers!..

文化は研究室とその温床から : 黙せる学窓に香り高き支援 : 鈴木氏寄付の学術研究費三十万円の使途きまる

文化は研究室とその温床から : 黙せる学窓に香り高き支援 : 鈴木氏寄付の学術研究費三十万円の使途きまる

Uploaded: 2023-08-08