組合の創設と圧迫 : 大井鉄道工場職工の憤慨 : 大臣邸を訪うて詰問

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

職長連の馘首から大阪鉄工所職工騒立つ : 無情な会社の遣口に憤慨して二日職工大会を開催

職長連の馘首から大阪鉄工所職工騒立つ : 無情な会社の遣口に憤慨して二日職工大会を開催

警察の弾圧 学消組合の総会に : 京大生極度に憤慨

警察の弾圧 学消組合の総会に : 京大生極度に憤慨

英国紡績休業計画 : 職工に対する資本家の圧迫

英国紡績休業計画 : 職工に対する資本家の圧迫

印刷職工の組合信友会の大憤慨 : 予約した演説会場を閉鎖され一昨夜新橋から神田へ大行列 : =警視庁では圧迫でないという

印刷職工の組合信友会の大憤慨 : 予約した演説会場を閉鎖され一昨夜新橋から神田へ大行列 : =警視庁では圧迫でないという

ロイド・ジョージが怪しからぬ : 政府の炭坑夫圧迫に憤慨したバーナード・ショウ : (倫敦特電十四日発)

ロイド・ジョージが怪しからぬ : 政府の炭坑夫圧迫に憤慨したバーナード・ショウ : (倫敦特電十四日発)

馘首者へ同情罷工 : 技師長の処置を憤慨して松尾工場職工百八十名が決行

馘首者へ同情罷工 : 技師長の処置を憤慨して松尾工場職工百八十名が決行

産業組合の中小商工業圧迫 : "大特権階級

産業組合の中小商工業圧迫 : "大特権階級

青島紡績争議 : 職工側漸く軟化 : 官憲の圧迫と生活難

青島紡績争議 : 職工側漸く軟化 : 官憲の圧迫と生活難

東洋紡績四貫島工場の職工結束して賃金値上要求 : 幹部の軟化策に憤慨

東洋紡績四貫島工場の職工結束して賃金値上要求 : 幹部の軟化策に憤慨

貴族院予算総会 : 大臣が一人も出席せぬので委員連の憤慨

貴族院予算総会 : 大臣が一人も出席せぬので委員連の憤慨

工場側は誠意が無いと仲介者及び職工側では憤慨 : 池貝工場の同盟罷業 : [池貝鉄工所罷工 (三)]

工場側は誠意が無いと仲介者及び職工側では憤慨 : 池貝工場の同盟罷業 : [池貝鉄工所罷工 (三)]

文相の食言を憤慨し高工と高師起つ : 高工は委員会を開き高師は昨日文相訪問

文相の食言を憤慨し高工と高師起つ : 高工は委員会を開き高師は昨日文相訪問

官憲の圧迫に憤慨し第二回労働者大会 : 十二日午後七時湊川勧業館 : 鈴木文治氏も参加出演

官憲の圧迫に憤慨し第二回労働者大会 : 十二日午後七時湊川勧業館 : 鈴木文治氏も参加出演

会社側の高圧手段に憤慨して結束を固む : 住友鋳鋼所職工二千名調印を纏めて嘆願書を出す

会社側の高圧手段に憤慨して結束を固む : 住友鋳鋼所職工二千名調印を纏めて嘆願書を出す

非人格な教授に平生さん慨嘆 : 商大辞職三教授 文相訪問

非人格な教授に平生さん慨嘆 : 商大辞職三教授 文相訪問

日立鉱山、友愛会員を続々解雇す : 坑夫職工等憤慨して代表者上京す

日立鉱山、友愛会員を続々解雇す : 坑夫職工等憤慨して代表者上京す

仏国留学生詮衡に大阪を除外した : 稲畑氏等関係者の大憤慨 : きょう仏大使を詰問

仏国留学生詮衡に大阪を除外した : 稲畑氏等関係者の大憤慨 : きょう仏大使を詰問

支那官憲が突如露支国境の経済封鎖 : 露国の支那国民圧迫に憤慨して朱慶瀾大将キセリヨフ代表に声明す

支那官憲が突如露支国境の経済封鎖 : 露国の支那国民圧迫に憤慨して朱慶瀾大将キセリヨフ代表に声明す

印刷局職工も遂に罷業 : 池田局長の訓示に憤慨す : 官報の発行不能となる

印刷局職工も遂に罷業 : 池田局長の訓示に憤慨す : 官報の発行不能となる

邦人の天才的漁業を恐れ勝手な口実を作り加奈太政府の圧迫 : 憤慨して帰った代表者の談

邦人の天才的漁業を恐れ勝手な口実を作り加奈太政府の圧迫 : 憤慨して帰った代表者の談

ベラボウな住宅規則に職工連の憤慨 : 加治時次郎氏買収の二百八戸 : 居住者反対大会を開かん

ベラボウな住宅規則に職工連の憤慨 : 加治時次郎氏買収の二百八戸 : 居住者反対大会を開かん

大阪鉄工所の紛擾 : 職工側弔合戦を叫ぶ : 各工場に掲げた馘首の理由書 : 呪咀と憤慨の声掲示所に充つ : 大会出演の弁士に戒告

大阪鉄工所の紛擾 : 職工側弔合戦を叫ぶ : 各工場に掲げた馘首の理由書 : 呪咀と憤慨の声掲示所に充つ : 大会出演の弁士に戒告

出征した職工は断然解雇する : 玉電の暴挙に当局極度に憤慨 : 従業員は結束盟休

出征した職工は断然解雇する : 玉電の暴挙に当局極度に憤慨 : 従業員は結束盟休

高工昇格で大臣歴訪 : 神戸高商も実行方法を決す

高工昇格で大臣歴訪 : 神戸高商も実行方法を決す

Last Updated: 2025-07-22T01:00:29

Uploaded: 2025-07-23