兵電でも二十九日から一部罷業 : 会社側直に応急策をとる : 水も漏さぬ警察の警戒

IIIF
Time
Owner Organization

More Like This

大電両発電所の職工 遂に罷業を決行す : 会社側の応急給電処置と多数警官の各所警戒

大電両発電所の職工 遂に罷業を決行す : 会社側の応急給電処置と多数警官の各所警戒

瀬良鉱山の同盟罷業 : 藤田組帯江鉱山も警戒

瀬良鉱山の同盟罷業 : 藤田組帯江鉱山も警戒

水も洩さぬ大警戒 : 神兵隊事件公判開く : 法廷に立つ五十一被告

水も洩さぬ大警戒 : 神兵隊事件公判開く : 法廷に立つ五十一被告

東京市電従業員遂に罷業を決行す : 憲兵警戒のもとに辛うじて運転

東京市電従業員遂に罷業を決行す : 憲兵警戒のもとに辛うじて運転

貼り出された罷工の決議 : 示威行列と坑夫大会 : 警官憲兵の徹宵警戒

貼り出された罷工の決議 : 示威行列と坑夫大会 : 警官憲兵の徹宵警戒

罷業流行の傾向に対して : 新開警察部長の対応方針言明

罷業流行の傾向に対して : 新開警察部長の対応方針言明

演説と応援と厳戒 : 富士紡の再罷業と会社側の切崩し運動

演説と応援と厳戒 : 富士紡の再罷業と会社側の切崩し運動

候補者運動員心得事項 : 兵庫県警察部で発表した選挙運動戒告

候補者運動員心得事項 : 兵庫県警察部で発表した選挙運動戒告

木炭は警戒の要早くも仕入れ手控え : 産地は出荷統制急務

木炭は警戒の要早くも仕入れ手控え : 産地は出荷統制急務

秘められた軍部対警察の確執明るみへ : 留置中の壮丁の徴兵検査を警察側が阻む : 神戸連隊司令部と大阪府警察 : 軍部から全国に警告

秘められた軍部対警察の確執明るみへ : 留置中の壮丁の徴兵検査を警察側が阻む : 神戸連隊司令部と大阪府警察 : 軍部から全国に警告

英国は屑鉄輸出禁止 濠洲も鉱石警戒 商相国策確立の急務強調

英国は屑鉄輸出禁止 濠洲も鉱石警戒 商相国策確立の急務強調

憲兵狼狽………委員の検束からあわや罷業 : 工廠職工益々火の手を揚ぐ : 憲兵が職工服で警戒

憲兵狼狽………委員の検束からあわや罷業 : 工廠職工益々火の手を揚ぐ : 憲兵が職工服で警戒

主務省の勧告ながら神取側応ぜず : 米肥側の条件で頓挫 : 急には解決せぬ雲行

主務省の勧告ながら神取側応ぜず : 米肥側の条件で頓挫 : 急には解決せぬ雲行

坑夫側から提案撤回を要求 : 坑主側も之に応ぜぬ : 解決困難な炭坑争議

坑夫側から提案撤回を要求 : 坑主側も之に応ぜぬ : 解決困難な炭坑争議

総罷業全米に波及す : 大警戒裏の桑港 : 対岸オークランド組合四万人も参加 : 附近農村も形勢不穏 : 加州知事州兵に総動員令

総罷業全米に波及す : 大警戒裏の桑港 : 対岸オークランド組合四万人も参加 : 附近農村も形勢不穏 : 加州知事州兵に総動員令

活用せられぬ緊急二勅令 : 成算もないのに制定を急いだとて枢府側の非難

活用せられぬ緊急二勅令 : 成算もないのに制定を急いだとて枢府側の非難

川西罷業解決す : 藤岡兵庫県警察部長の調停で会社側は職工の要求を考慮 : きょうから無条件で就業

川西罷業解決す : 藤岡兵庫県警察部長の調停で会社側は職工の要求を考慮 : きょうから無条件で就業

対支政策の強靭性支那側最も警戒 : 近衛新内閣が出来ても国交調整は至難と観測

対支政策の強靭性支那側最も警戒 : 近衛新内閣が出来ても国交調整は至難と観測

戒厳令の撤廃はおれも大賛成じゃ : 市民の自慢にならぬのみか警察の威令も落ちると : 重荷をおろす山梨司令官

戒厳令の撤廃はおれも大賛成じゃ : 市民の自慢にならぬのみか警察の威令も落ちると : 重荷をおろす山梨司令官

育紐準銀利上げの反響 : 本邦にとっても一応の警戒符 : 金融界に直接影響はないが新政府の対策静観

育紐準銀利上げの反響 : 本邦にとっても一応の警戒符 : 金融界に直接影響はないが新政府の対策静観

応急為替対策決定 : 在外正貨払下の為には正貨現送も已を得ぬ

応急為替対策決定 : 在外正貨払下の為には正貨現送も已を得ぬ

軈て来らんとする労働不安時代の警戒を如何にすべきか : 警察から工場へ希望 : 兵庫署の工場主招集

軈て来らんとする労働不安時代の警戒を如何にすべきか : 警察から工場へ希望 : 兵庫署の工場主招集

我憲兵と満人警官をまたも虎林で狙撃 : 日満両国直に強硬抗議

我憲兵と満人警官をまたも虎林で狙撃 : 日満両国直に強硬抗議

チチハル西方甘南で警察隊暴動化 : 監獄を破壊し囚人を釈放す 日本守備隊直に急行

チチハル西方甘南で警察隊暴動化 : 監獄を破壊し囚人を釈放す 日本守備隊直に急行

Last Updated: 2025-07-22T01:00:29

Uploaded: 2025-07-23