Faust and Wagner [Illustration in Ver Sacrum (vol. 6, 1903, p. 36)] (Faust und Wagner [Illustration zu Ver Sacrum (6. Jg., 1903, S. 36)])

IIIF

More Like This

Dwelling Houses on Hohe Warte (Villa Koloman Moser) [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 6, 1903, p.271)] (Wohnhäuser auf der Hohen Warte (Villa Koloman Moser)[Originalholzschnitt für Ver Sacrum (6. Jg., 1903, S. 271)])

Dwelling Houses on Hohe Warte (Villa Koloman Moser) [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 6, 1903, p.271)] (Wohnhäuser auf der Hohen Warte (Villa Koloman Moser)[Originalholzschnitt für Ver Sacrum (6. Jg., 1903, S. 271)])

Snow-covered Villa in Döbling (Hohe Warte) [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 6, 1903, p. 275)] (Verschnei te Villa in Döbling (Hohe Warte)[Originalholzschnitt für Ver Sacrum (6. Jg., 1903, S. 275)])

Snow-covered Villa in Döbling (Hohe Warte) [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 6, 1903, p. 275)] (Verschnei te Villa in Döbling (Hohe Warte)[Originalholzschnitt für Ver Sacrum (6. Jg., 1903, S. 275)])

Prometheus [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 5, 1920, p. 109)] (Prometheus [Originalholzschnitt für Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 109)])

Prometheus [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 5, 1920, p. 109)] (Prometheus [Originalholzschnitt für Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 109)])

November [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 267)] (November [Originalholzschnitt für Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 267)])

November [Original Woodblock Print for Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 267)] (November [Originalholzschnitt für Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 267)])

Autumn Leaves[Design for the Monthly Picture of October in “Ver Sacrum Calendar 1902” in Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 23)] (Herbstblätter [Entwurf für das Monatsbild vom Oktober in „Ver Sacrum Kalender 1902“ in Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 23)])

Autumn Leaves[Design for the Monthly Picture of October in “Ver Sacrum Calendar 1902” in Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 23)] (Herbstblätter [Entwurf für das Monatsbild vom Oktober in „Ver Sacrum Kalender 1902“ in Ver Sacrum (5. Jg., 1902, S. 23)])

Wilted Leaves (Autumn)[Design for the Monthly Picture of October in “Ver Sacrum Calendar 1902” in Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 22)] (Welke Blätter (Herbst) [Entwurf für das Monatsbild vom Oktober in „Ver Sacrum Kalender 1902“ in Ver Sacrum(5. Jg., 1902, S. 22)])

Wilted Leaves (Autumn)[Design for the Monthly Picture of October in “Ver Sacrum Calendar 1902” in Ver Sacrum (vol. 5, 1902, p. 22)] (Welke Blätter (Herbst) [Entwurf für das Monatsbild vom Oktober in „Ver Sacrum Kalender 1902“ in Ver Sacrum(5. Jg., 1902, S. 22)])

Wagner School 1902–03 and 1903–04: Projects, Studies and Sketches from the Special School for Architecture by Chief Architect Otto Wagner (Wagner-Schule 1902–03 und 1903–04: Projekte, Studien und Skizzen aus der Spezialschule für Architektur des Oberbaurats Otto Wagner)

Wagner School 1902–03 and 1903–04: Projects, Studies and Sketches from the Special School for Architecture by Chief Architect Otto Wagner (Wagner-Schule 1902–03 und 1903–04: Projekte, Studien und Skizzen aus der Spezialschule für Architektur des Oberbaurats Otto Wagner)

Dragons (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 15) [Drachen (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 15)]

Dragons (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 15) [Drachen (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 15)]

Fools (2) (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 50) [Die Schildbürger (2) (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 50)]

Fools (2) (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 50) [Die Schildbürger (2) (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 50)]

Man with Dog (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 29) [Man mit Hund (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 29)]

Man with Dog (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 29) [Man mit Hund (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 29)]

Dwarf with Umbrella (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 81) [Zwerg mit Regenschirm (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus der „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 81)]

Dwarf with Umbrella (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 81) [Zwerg mit Regenschirm (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus der „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 81)]

Old Woman with Scarf (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 14) [Alte Frau mit Schal (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 14)]

Old Woman with Scarf (Illustration for The Boy’s Magic Horn from “Gerlach’s Youth Library” No. 4, p. 14) [Alte Frau mit Schal (Illustration zu Des Knaben Wunderhorn aus „Gerlachs Jugendbücherei“ Nr. 4, S. 14)]

Uploaded: 2023-01-17