Tōkyō meisho zue : Ryōgokubashi ōhanabi no kei
- People
- Time
- Owner Organization

Tōkyō meisho zue : Asakusa kanzeon no kei

Tōkyō meisho no uchi Ryōgoku ōhanabi

Tōkyō meisho zue : Ueno Kisha chaku no zu

Tōkyō meisho zue moto Sujikai Meganebashi

Tōkyō meishō Ryōgokubashi shinchiku no zu

Tōkyō meisho no uchi Asakusabashi shinkei

Kyōbashi no zu : Tōkyō meisho dai gojūhachigō

Tōkyō meisho zue Kaiunbashi Daiichi Kokuritsu Ginkō

Tōkyō meisho Nijūbashi Kōkyo onshutsumon no zu

Tōkyō meisho no uchi Ueno Kōen Saigō dōzō fukin no kei

Aoyama kanpeishiki no zu : Tōkyō meisho
Miyazu hashidate meisho zue

Tōkyō meisho Tokiwabashi-nai Shiheiryō shinken no zu

Shinsen kyouto meisho zue

Tōkyō meisho no uchi Sumidagawa Azumabashi

Meiji Jingū no zenkei : Tōkyō meisho no uchi

Nijubashi (Object); Tokyo meisho zue (Series)
Rakuhoku meisho zue
Hakone meisho zue

Tōkyō meisho no uchi Ueno Kōen kōkei

Tōkyō meisho Kōkyo Nijūbashi

Asakusa Kōen Kanzeon no shinkei : Tōkyō meisho

Nihon meisho zue

Shiobara onsen meisho zue

「駕籠で出かける芸子」

「恋合 端唄津くし」 「正忠 藤戸」
![[Kuropatkin on his knees amid ruined battleships appealing to Saint Andrew, the patron saint of Russia, who is holding a large sword and shield]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00900/00949_150px.jpg)
[Kuropatkin on his knees amid ruined battleships appealing to Saint Andrew, the patron saint of Russia, who is holding a large sword and shield]

「大坂下り早竹虎吉」 「西両国ニ於興業仕候」

Kanzenchouakunishikieshinbun 00034gaikokujin kyoushi ga hige o soru

「小倉擬百人一首」 「中納言朝忠」「遠藤武者盛遠」

「小倉擬百人一首」 「小野小町」「園部左衛門」

Zenkōji engi
Kaiko yashinai gusa 、ichi
Kaiko yashinai no zenzu 、go
![[Kuropatkin(?) as town crier]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00900/00947_150px.jpg)
[Kuropatkin(?) as town crier]

「東海道名所之内」 「宇都谷峠」

「近江八景」 「瀨田夕照」
![[Czar Nicholas II tightrope walking on a line between three rifles on shore and a sinking ship]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00900/00936_150px.jpg)
[Czar Nicholas II tightrope walking on a line between three rifles on shore and a sinking ship]

「大日本六十余将」 「越後 上杉輝虎」

「ふちう」

Hautatoranomaki

「東都三十六景」

「江戸名所」 「浅草」

「道化拳合」
Kuwa no ha wo kizami seisuru zu 、san 、shi

「書画五拾三駅」 「伊勢」「四日市」「旅婦之太々講」
![[Japanese sailor and soldier are tending to the wounds in the legs and back of a Russian soldier]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/00900/00983_150px.jpg)
[Japanese sailor and soldier are tending to the wounds in the legs and back of a Russian soldier]

「三十六句撰」 「素太夫」「金剛神源之助」
Last Updated: 2020-04-17
Uploaded: 2021-09-21
