Kamomeda iwashida tairyou nenryoubusokuwonorikittetatakaukinkazanokinoiwashisen
- Time
- Owner Organization

Kamomeda iwashida tairyou nenryoubusokuwonorikittetatakaukinkazanokinoiwashisen

Kamomeda iwashida tairyou nenryoubusokuwonorikittetatakaukinkazanokinoiwashisen

Kamomeda iwashida tairyou nenryoubusokuwonorikittetatakaukinkazanokinoiwashisen

Kamomeda iwashida tairyou nenryoubusokuwonorikittetatakaukinkazanokinoiwashisen

NEWS 145: He looks terrifying for nothing... and probably even the sparrows won't be frightened of him!..

In a terrible disaster, 133 passengers and crew died when an All Nippon Airwaysaircraft crashed into Tokyo Bay offshore near Haneda

Proverbs and Maxims 12: There's a sucker! personally, I agree with the proverb: “What's good to take is good to keep.”
食糧品の騰貴と学生 : 切り詰めるだけ切り詰めて贅沢などは言っていられぬ
これからだった人生を狂わした三井 / 狂ってしまった人生 / 野望むき出した沖裁判公判
米不足は解消だ! : 偏在に荒療治の抜打値上げ : 乗切れお台所非常時
邦人漁区経営の半永久権確立さる : 決裂の危機を乗り切って調印された日ソ漁業条約

「東都名所」 「隅田川華盛(とうとめいしょ」「すみだがわはなざかり)」

「東都名所」 「隅田川華盛(とうとめいしょ」「すみだがわはなざかり)」

NEWS 25: Mr. CRÉMIEUX LOOKING FOR AN APPARTMENT: -If I rent this lodging, I would like the proprieter to take down this dreadful portrait... oh! but, Good God, it's a mirror!..
三十噸級の漁船で南阿を征服 : 印度洋を乗切って彼地まで : 漁区開拓の「海運丸」 : 海国男子の意気

NEWS 203: Casmajou- I think that the time has come to claim as the price for my devotion the reward of a frock-coat! Ratapoil- Well, now, do you think my boots leave nothing to be desired in connection with the sole! (Together)(in chorus)- Oh, the ingratitude of Governments!

実際使用例77 : わざっと意地悪すんから仕返しされんだ。めちいや。

Conjugal Manners 35: Ah! Very well, I'm sure! wretched woman..

TRIVIAL THINGS 1: Eleven degrees centigrade! what a bad turn it gives you! and they call this a year of mercy!

THE BACHELOR'S DAY 10: 5 O'CLOCK IN THE AFTERNOON: Mr Coquelet you're an unsociable being, d'you understand with your dog; that's twice when I've had 149, he jumps on the table and jumbles it all up. Your dog's and accomplice!... and you're an old cheat

Strangers in Paris 4: Some slight purchases: Oh!...the beautiful shawls... would you buy me one, dear?... -What!... why didn't you say straightaway that you wanted everything, and we could have started by simply buying up the whole la Ville de Paris shop!..
物価騰貴から起る営養障害 : 営養障害から起る危険思想 : 西洋の険悪思想も食糧不足の燃料で燃え立った焔火だ

Parisian Emotions 40: Strolling during the thaw - R...R..rascal! - What! ... what ... but I told you I aimed at Gugusse... that big boy's a nuisance! - I'm going to complain to your pa... pa... parents and to the Po... Po... Police Superintendent! ... then we'll see! - Eh! you want to see, do you!... wait till I block your other window!

This tool, called "Numeri," was an indispensable transportation instrument at the time when bamboo and wood were used as rails

Hanashigainisareteiruaida,umahayasouwoerandetekitounieiyouwototteiru

Burakunomenukidoori

Shouchuu

Izumigawakumizuaraiba

Chiisanaohyakushouhabasuninotte

Kodomohaeiyoufuryou

Kannedangonotsukurikata ①newototte

Bujinniikkikunonamida

Banana

Saikakunohaka.oosakashi

Daimyounogyouretsuodori

Kenkouhenosetsubi

11, FEB, '86 Suidobashi

Shinchiku

19, FEB, '86 Around Aoyama

Douguhatakekabenihasandeoku

Yamagobounoha

Tobiuonomura

Hoppounikonoshigen karafuto

「北と東の人間録 石橋寿子写真集」掲載 00022-00007-0004

Habunobakuretsukakou

Tairikuhesayounara

■■のみずやせっかいかはでんこうにはえてうつくしい

29, MAY, '86 Site of Tokyo Industrial Experimental Station
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-29
