
Famous Products of Tosa Province: Dried Bonito (Tosa meibutsu, katsuobushi), section of sheet no. 16 from the series "Cutout Pictures of the Provinces (Kunizukushi harimaze zue)"
The Matchmaking Kite (Tako no nakadachi)

Zaka no toka maji-mi (Object); Ko-dakara Gei no Fushi (Series)

Ouka no nibijin

Yukari no hana tabiji no omokage (Object)

Fujidana no sanbijin

Narabi no oka

Fujibitai hana no gyōretsu

Ne no hi no komatsubiki

Mythological Age - Ame-No-Hiboko
Hina no Sekku

Ehon yotsu no toki

Ohka no oiran
Recollection of Childhood (Osanai Koro no Tsuioku), series Wild Flowers

Okitsu no zu

Okitsu no zu

The Extraordinary Phenomenon of the Popular Otsu Picture (Tokini otsue kidai no maremono)
Say No Evil, from the series The Three Monkeys: See No Evil, Hear No Evil, Say No Evil

Hashidate no hanashi

Tamagawa biraki no hanabi

"Shu no kisetsu (Vermilion Season)"

Ancient No. 1 (Mukashi No. 1)

Ebisu no namazuya

Shiohi no tsuto
A Pavement (Hodō)

書状(材木、関山方)

書状(材木削方不出来に付処理方の旨)
Japan, 1967-69
Androsace umbellata (Lour.) Merr

書状(田畑証文の扱に付申し送り状)
Luzula plumosa (Wall. ex) E. Mey. subsp. plumosa
Fuhoushatorishimaritangansho
Haneitabashiokakekaegofushinnyuusatsu

surimono
Tanomoshichou
Shindoukoshounikansurushorui
内国通運営業規則

ももかのすさみ
Pseudosasa japonica (Siebold & Zucc. ex Steud.) Makino ex Nakai
年頭挨拶書状 岡田十郎左衛門・小竹五左衛門・芦原保右衛門→
Tooshijinbachinsenzutatechou
(tahatahanbetsukakitsuketsuzuri)

1848년 면주전(綿紬廛) 남묘(南廟) 음복(飮服) 하기(下記)
Luzula japonica Buchenau
Tooshijinbamotokanjousoukou
Yadoyakuninumaaratameoboechou
![[歴民カード_考古] 鉄鉾](https://khirin-i.rekihaku.ac.jp/iiif/nmjh_rekimin_a/23347163_02.tif/full/200,/0/default.jpg)
[歴民カード_考古] 鉄鉾
Tanomoshikoukinrenmeichou
Last Updated: 2020-04-16
Uploaded: 2021-07-22
