Sunshū sattatōge
- People
- Time
- Owner Organization

Sunshū ejiri
![[Sunshū ejiri]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02400/02483_150px.jpg)
[Sunshū ejiri]

Sunshū, Ono-shinden
Sunshū EjiriEjiri in Suruga Province

Ejiri in Suruga Province or Windy Weather (Sunshū Ejiri)

Ejiri in Suruga Province or Windy Weather (Sunshū Ejiri)

Ferry Boats at Fuji River in Sunshū Province
Ejiri in Suruga Province (Sunshū Eijiri), series Thirty-six Views of Mt. Fuji
Ejiri in Suruga Province (Sunshū Eijiri), series Thirty-six Views of Mt. Fuji
Kiyomi-ga-seki Barrier in Suruga Province (Sunshū Kiyomigaseki), series Famous Places of Japan
Modern Reproduction: Ejiri in Suruga Province (Sunshū Ejiri), series Thirty-six Views of Mount Fuji
Miho no Ura Bay in Suruga Province (Sunshū Miho no Ura), series Famous Views of Japan
本朝名所. , 駿州清見ケ関 / 広重画Sunshū Kiyomigaseki : [estampe] / Hiroshige-ga
New Fields of Ōno in Suruga Province (Sunshū Ōnoshinden), series Thirty-six Views of Mount Fuji
Fugaku-sanjū-rokkei. [18], 駿州江尻 / 前北斎為一筆Sunshū-ejiri / Zen-hokusai-iitsu-hitsu

Descending geese at Miho, Kiyomizu temple of Suruga Province with distant view of Yoshiwara (Miho rakugan, Sunshū Kiyomizudera Yoshiwara miru enkei)
Graeme Nottage, principal
Fuji from the Tea Plantation of Katakura in Suruga Province (Sunshū Katakura chaen no Fuji), from the series Thirty-Six Views of Mount Fuji (Fugaku sanjūrokkei)
富嶽三十六景. [43], 駿州大野新田 / 前北斎為一筆Sunshū Ōno shinden / Zen-hokusai-iitsu-hitsu
富嶽三十六景. [44], 駿州片倉茶園ノ不二 / 前北斎為一筆Sunshū Katakura chaen no fuji / Zen-hokusai-iitsu-hitsu

Tōjun kagetsujō
Gekkin; Laute

Raku-Ware Tea Bowl with Design of Descending Geese
Short Fat Bearded Man Holding Dagger

「駿州薩多嶺」

「伊達模様血気競」 「腕の喜三郎」

「山海愛度図会(「めでたいづゑ」) 「どんなだかいつてみたい」「七十」「蝦夷(えぞ)」「鮭」」
「名所江戸百景」 「綾瀬川鐘ヶ渕」

「耳ながぶち兵衛 大津ゑふし」

Chiyotsuru
Morning Glories
Mallard Ducks and Snow-covered Reeds

(月夜猿橋図)
青楼十二時

「(水葵に鶺鴒)」

「傘(からかさ)に鶏」

「月に雁」

「東都名所」 「上野東叡山中清水堂花見」

-

「芙蓉(ふよう)の花」

Fuzoku Mu-Tamagawa (Series)
A Peacock Perched on a Maple Tree
「全盛花姿画」 「巻九」「若松屋内 緑木」
「諸国六十八景」 「伊豆 伊呂尾崎」「十四」
Kaiko yashinai kusa
「諸国六十八景」 「加賀 白やま」
Swallows and Budding Wild Cherry
Last Updated:
Uploaded: 2021-09-20
