Poem on the Spring Moon

IIIF

More Like This

Poem on the Spring Moon

Poem on the Spring Moon

Accoutrements for a Bride, from the Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1

Accoutrements for a Bride, from the Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1: Plum Tree in Bloom

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1: Plum Tree in Bloom

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Pine Shoots and Accoutrements for New Year’s Celebrations

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Pine Shoots and Accoutrements for New Year’s Celebrations

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1: Crabs and Lotus Blossoms

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 1: Crabs and Lotus Blossoms

Willow on the Pond in Spring

Willow on the Pond in Spring

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Cranes at Tsurugaoka Hachimangō Shrine in Kamakura

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Cranes at Tsurugaoka Hachimangō Shrine in Kamakura

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Young Woman with a Birdcage

Spring Rain Collection (Harusame shū), vol. 2: Young Woman with a Birdcage

Spring Rain on Shinobazu Pond (No.48(new version) of "One Hundred Scenes from Tokyo Metropolis in the Showa Period")

Spring Rain on Shinobazu Pond (No.48(new version) of "One Hundred Scenes from Tokyo Metropolis in the Showa Period")

(右)「東京自慢名物会」「竹本租太夫」「ビラ辰」「中村兵左衛門 金鵄葡萄酒」「からす森 今井やかく仙 山別ろく」「見立模様池之端競馬染」(左)「東京自慢名物会」「春風亭柳枝」「ビラ辰」「髙木與兵衛 清婦湯 清心丹[薬屋]」「よし町丁字屋小てる 小嶌かね」「かきから町水天宮模様」

(右)「東京自慢名物会」「竹本租太夫」「ビラ辰」「中村兵左衛門 金鵄葡萄酒」「からす森 今井やかく仙 山別ろく」「見立模様池之端競馬染」(左)「東京自慢名物会」「春風亭柳枝」「ビラ辰」「髙木與兵衛 清婦湯 清心丹[薬屋]」「よし町丁字屋小てる 小嶌かね」「かきから町水天宮模様」

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. 

 (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly

(Left) The little village on the far mountainside was already out of sight, and spring was coming around again. The grape trees were like large ailing snakes creeping under the coping stones of the wall. A brown light moved about in the tepid air. The void created by the selfsame every day is likely to chop down even the young trees that were left behind. In this everyday life, a thicket of trees protrudes like a boulder. (Right) The village I lived in has never been thought of as so small. The sun showed itself. The tall poplar forest looks like a beach being blown about by the wind. I grow dizzy just watching that seamless succession. If I can manage to get drunk on this succession of unchanging days, I can also grow to feel like I have taken down an elephant or snake. He differentiated things in this way, like a fluttering butterfly

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Toukyoutakanawasengakujikoakouhanshijuushichigishimokuzounozu

Last Updated: 2021-04-12

Uploaded: 2021-07-22