Momijiyama

せやみこぎのじっこ
「紅葉山〔もみじやま〕」

「三幅対 みやこのもみじ」 「右」

Sanjuurokkasennakaoumiya miyakoji
「じやくまくあじやり」
「じやくまくあじやり」

Miyakobeni

みやこ鮨

みやこ鮨

こまきや

Imamiyagusa zoku imamiyagusa

Sumou、yakko、yattsuko、amanojaku、daruma、niou、tanzen、shizuka

やませみ

(みやこの花)

寿し みやこ

Miyako moyou

みかじまよしこ 三ヶ島葭子

Īji gurama endo konpojishiyan
Matsurachouja

豆まきじっこ

こまや旅館
こてんやま

〔あずまやで休憩〕

On to Asan: The Japanese and the Chinese Forces Battle Fiercely at Songhwan (Gazan tsuigeki Nisshin ryōgun Seikan daigekisen no zu)

「止動方角」

Woman Weaving

Hoshinoshimo touseifuuzoku

Woman Washing Her Hands before Entering a Shrine

Totsuka: Motomachi Detour (Totsuka; Motomachi Betsudō), No. 6 from the series, Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (Tōkaidō Gojūsan Tsugi No Uchi)

Woman Visiting a Shrine on a Rainy Night
Kuwana, series Fifty Three Stations

Edokanoko、joukyakunozashiki hatsudenoyosooikurabe

painting
Sixth Month (Minazuki), series Popular Versions of Immortal Poets in the Four Seasons

Nashitsubo Gokasen (Series)

painting
東海道五十三次之内. [23], 藤枝 人馬継立 / 広重画Fujieda jinba tsugitate / Hiroshige-ga
The Southern Station in Autumn Breeze, Modern Reproduction

Summer Robes (Natsugoromo), from the series "A Comparison of Incense (Takimono awase)"

鬼娘退治(1)
![[Chrysanthemum Boy Deity]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130022302.jpg)
[Chrysanthemum Boy Deity]
.jpg)
「友綱の亀 尾上菊五郎」

Totsuka: Motomachi Detour (Totsuka, Motomachi Betsudö), No. 6 from the series Fifty-Three Stations of the Tōkaidō (Tōkaidō Gojūsan Tsugi No Uchi)

triptych print
De vierde maand
Träsnitt, Bildkonst, Woodblock, Print, Woodcut
.jpg)
「当時浮世の戯 鉄道馬車 共立社馬車」 「当時浮世の戯」「鉄道馬車」「共立社馬車」「他」
Last Updated: 2020-08-11
Uploaded: 2021-07-21
![[Reststop: Kojimaya]](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130119002.jpg)