
Autumn Night (Aki no yoru)
Autumn Stream (Aki no mizu)
Autumn Trip (Aki no tabi)
Music in Autumn (Aki no Kyoku)
Yakushi Temple in Autumn (Yakushidera aki)
Autumn (Aki), series Women in Four Seasons
Botanical Garden in Autumn (Shokubutsuen no Aki)
Kiso Highway in Autumn (Kisoji no Aki)
Autumn (Aki), series Four Subjects of Women

Autumn in Funatsu (Funatsu no aki)
![Work in Autumn (Park) [Aki no sakuhin (koen)]](https://www.artic.edu/iiif/2/097e3872-cdd5-654f-689e-1bea7be3469d/full/200,/0/default.jpg)
Work in Autumn (Park) [Aki no sakuhin (koen)]

Tengui Rock, Autumn in Shiobara (Shiobara no aki (Tenguiwa))
Autumn (Aki), series Children Playing Throughout the Four Seasons
Flowers of a Hundred Worlds (Momoyogusa): Autumn Flowers (Aki no hana)
Flowers of a Hundred Worlds (Momoyogusa): Autumn Night (Aki no yoru)
Autumn Wind (Aki no kaze), series Today's Elegant Manners and Customs
Kôdai-ji aki no kei (Autumn Scene at Kôdai-ji Temple)
Autumn in Koshiji (Aki no Koshiji), series Souvenirs of Travel
Autumn View of Takanawa (Takanawa Aki no Kei), series Famous Views of Edo
Autumn Views of Takanawa (Takanawa Aki no Kei), series Famous Views of Edo

Autumn at Fukuroda Falls, Ibaraki Prefecture (Fukuroda-no-taki no aki (Ibaraki ken)

Aki no tsuki

A Farmhouse in Autumn, Ayashi, Miyagi Prefecture (Noka no aki (Miyagi ken Ayashi)

A Farmhouse in Autumn, Ayashi, Miyagi Prefecture (Noka no aki (Miyagi ken Ayashi))

「河原左大臣」

Nichinichishinwa fumei 00026oihagi ni tsukamari ookami ni kuwareta onna
![[百人一首繪抄] 鎌倉右大臣 ; 93](https://adeac.jp/items/adeac-arch/catalog/001-mp001828-200010/t.jpg)
[百人一首繪抄] 鎌倉右大臣 ; 93

Women watching salt burning

Oiso, from the series "Fifty-three Stations of the Tokaido (Tokaido gojusan tsugi)"
Acteur in vrouwenrol

「僧正遍昭」

「女織蚕手業草」 「五」


Nichinichishinwa fumei 00024koukana chadougu no urine ni rakutan
Red Plum Blossoms (Kōbai), Calligraphic Excerpt from Chapter 43 of the Tale of Genji (Genji monogatari)
Red Plum Blossoms (Kōbai), Illustration to Chapter 43 of the Tale of Genji (Genji monogatari)

「本朝文雄百人一首」 「鎮西八郎為朝」

Kakushushinbunetoki 00014rikishi ga ryougokubashi kara minage no okina o sukuu
Hanging scroll

「本朝廿四孝」 「美濃の国の孝子」

Nichinichishinwa fumei 00028omatsu ga moto otto o shimekorosu
Cherry Trees in Full Bloom at Ueno in the Eastern Capital
A Young Woman and Man Playing Shōgi (Japanese Chess); Chūnagon Kanesuke, from a series alluding to the Thirty-Six Poetic Immortals (Sanjūrokkasen)

Ai-gasa sanpukutsui migi (Object)

「鹿島大神宮託曰」
Autumn Wind, after the Poem by Fujiwara no Toshiyuki
Acteur Ichikawa Yaozo II in de rol van Soga no Goro met vossenval

Toukyounichinichishinbun 00900asakusa no ishi hanaokashi ga ofuji o chouchaku
Last Updated: 2020-09-29
Uploaded: 2021-12-21