Roofing tile used at the Administration Building of Abashiri Prison

IIIF

More Like This

Administration Building of the original Abashiri Prison (photo data)

Administration Building of the original Abashiri Prison (photo data)

Bricks made at Abashiri Prison

Bricks made at Abashiri Prison

Abashiri Prison song

Abashiri Prison song

Works created by Abashiri Prison inmates

Works created by Abashiri Prison inmates

Wooden water pipes made by Abashiri Prison

Wooden water pipes made by Abashiri Prison

Close-up view of Abashiri Prison (photo data)

Close-up view of Abashiri Prison (photo data)

Abashiri Prison facility layout drawing (reproduction)

Abashiri Prison facility layout drawing (reproduction)

Abashiri Prison Main Gate (photo data)

Abashiri Prison Main Gate (photo data)

Abashiri Prison Kitayama Cemetery (photo data)

Abashiri Prison Kitayama Cemetery (photo data)

Prison House and Central Guard House of the original Abashiri Prison (photo data)

Prison House and Central Guard House of the original Abashiri Prison (photo data)

Distant view of the original Abashiri Prison (photo data)

Distant view of the original Abashiri Prison (photo data)

Lecture Hall of the original Abashiri Prison (photo data)

Lecture Hall of the original Abashiri Prison (photo data)

Old Main Gate of the original Abashiri Prison (photo data)

Old Main Gate of the original Abashiri Prison (photo data)

Kyuuabashirikeimushofutamigaokakeimushisho(futamigaokanoujou) chousha

Kyuuabashirikeimushofutamigaokakeimushisho(futamigaokanoujou) chousha

Colored Black Print: A Boxy Garden Made in a Kind of Tile with a Round Edge Which Is Used at the Edge of the Eaves  (Shibata Zeshin's  Block Print, Black Print, Other Prints)

Colored Black Print: A Boxy Garden Made in a Kind of Tile with a Round Edge Which Is Used at the Edge of the Eaves (Shibata Zeshin's Block Print, Black Print, Other Prints)

FROM"PUNCH""PUCK" 風刺雑誌"パンチ","パック"より  Shades of the prison-house begin to close upon the growing boy 発育盛りの少年におとずれる刑務所(学校の寄宿舎)の影

FROM"PUNCH""PUCK" 風刺雑誌"パンチ","パック"より  Shades of the prison-house begin to close upon the growing boy 発育盛りの少年におとずれる刑務所(学校の寄宿舎)の影

THE BACHELOR'S DAY 9: THREE O'CLOCK: Mister Coquelet at the court of petty sessions; he admires this institution which shelters impudent people and the undertakings of corrupt beings

THE BACHELOR'S DAY 9: THREE O'CLOCK: Mister Coquelet at the court of petty sessions; he admires this institution which shelters impudent people and the undertakings of corrupt beings

THE BACHELOR'S DAY 9: THREE O'CLOCK: Mister Coquelet at the court of petty sessions; he admires this institution which shelters impudent people and the undertakings of corrupt beings

THE BACHELOR'S DAY 9: THREE O'CLOCK: Mister Coquelet at the court of petty sessions; he admires this institution which shelters impudent people and the undertakings of corrupt beings

Anti-war day Shinjuku incident, October 21, 1968, US Army Jet Fuel Tank Transport Blocked, Zengakuren unification action against security was carried out at the center of Shinjuku station, and the three factions Zengakuren and the riot police collided. The Metropolitan Police Department finally decided to apply the riot crime when the Shinjuku station building was set on fire

Anti-war day Shinjuku incident, October 21, 1968, US Army Jet Fuel Tank Transport Blocked, Zengakuren unification action against security was carried out at the center of Shinjuku station, and the three factions Zengakuren and the riot police collided. The Metropolitan Police Department finally decided to apply the riot crime when the Shinjuku station building was set on fire

Strangers in Paris 1: The arrival: What, no room!... -Not even for your hat-box... -What about in the sitting-room? -Twenty one Englishmen are in there... -In the attic?... -I've put eleven Savoyards in there... -In the celler?... -Fifteen Polish people have set up home... -Oh! hang it...oh! damnation... oh! Good God!...are we going to spend the night by the side of a milestone?... -That's what you'd better do, because then the night patrol will get you out of trouble quickly by taking you to sleep at the Prefecture of Police's office, Saint Martin cell!... specially reserved  for the homeless and poodles without papers!..

Strangers in Paris 1: The arrival: What, no room!... -Not even for your hat-box... -What about in the sitting-room? -Twenty one Englishmen are in there... -In the attic?... -I've put eleven Savoyards in there... -In the celler?... -Fifteen Polish people have set up home... -Oh! hang it...oh! damnation... oh! Good God!...are we going to spend the night by the side of a milestone?... -That's what you'd better do, because then the night patrol will get you out of trouble quickly by taking you to sleep at the Prefecture of Police's office, Saint Martin cell!... specially reserved for the homeless and poodles without papers!..

NEWS 200: A VISIT TO THE CONVICT-PRISON IN NAPLES: Mr.Gladstone- And what do you call this man? he doesn't look like a villain.  The Gaolor- Don't you believe any of it, on the contrary,he's a  demagogue, an old constitutional minister of 1848 called Carlo Poërio. In his inexhaustible clemency the best and most worthy of kings ordered that we chain him to an assassin, so that he might return to the good. He'd have been completely lost if we'd left him with another demagogue

NEWS 200: A VISIT TO THE CONVICT-PRISON IN NAPLES: Mr.Gladstone- And what do you call this man? he doesn't look like a villain. The Gaolor- Don't you believe any of it, on the contrary,he's a demagogue, an old constitutional minister of 1848 called Carlo Poërio. In his inexhaustible clemency the best and most worthy of kings ordered that we chain him to an assassin, so that he might return to the good. He'd have been completely lost if we'd left him with another demagogue

NEWS 37: A STUBBORN OLD MAN. -Clerk of the court, would you be kind enough to tell me when they'll punish the individual who, at the place du Havre, put my eye in the condition in which you see it. -But sir, it's unthinkable that you should continue to wear such an eye-patch when we've proven to you that no one was punched in the place du Havre... do you know that the ex-members of the Society of the Tenth of December would have the right to demand compensation for the harm that you're doing to their reputation!

NEWS 37: A STUBBORN OLD MAN. -Clerk of the court, would you be kind enough to tell me when they'll punish the individual who, at the place du Havre, put my eye in the condition in which you see it. -But sir, it's unthinkable that you should continue to wear such an eye-patch when we've proven to you that no one was punched in the place du Havre... do you know that the ex-members of the Society of the Tenth of December would have the right to demand compensation for the harm that you're doing to their reputation!

Last Updated: 2021-10-02

Uploaded: 2026-02-25