[Prise de position de l'armée en marche sur Weihaiwei] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Kiyoch...
- People
- Owner Organization
[Victoire de l'armée japonaise à Asan en Corée] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Ikuhide]
[Prise de la batterie à Weihaiwei] : [estampe] / [dessiné par Nakazawa Toshiaki]
[La patrouille de reconnaissance défait l'armée chinoise] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Tos...
[Prise de la batterie à Motien-lin] : [estampe] / [dessiné par Nakazawa Toshiaki]
[Le retour triomphal de l'armée impériale victorieuse] : [estampe] / [dessiné par Shunsai Toshimas...
[En avancant sur Lushun (Port-Arthur)] : [estampe] / [dessiné par Migita Toshihide] ; [gravé par W...
[Entrée triomphale de l'armée impériale japonaise à Séoul] : [estampe] / [dessiné par Watanabe Nob...
[La porte du fort de Jinzhou-cheng tombe] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Kiyochika]
[L'infanterie japonaise prend Fenghuang-cheng] : [estampe] / [dessiné par Kobayashi Kiyochika]
[Sur l'herbe] : [estampe] / [gravé par Gabrielle Cazayous] ; [dessiné par Jules Chadel]
[Affrontement sur le fleuve Yalu] : [estampe] / [dessiné par Getsuzō]
[Attaque de Lushun] : [estampe] / [dessiné par Tsuneshige]
[En patinant] : [estampe] / [gravé par Gabrielle Cazayous] ; [dessiné par Jules Chadel]
[En patinant] : [estampe] / [gravé par Gabrielle Cazayous] ; [dessiné par Jules Chadel]
[Bombardement de Tokuri] : [estampe] / [dessiné par Ohara Koson]
[Attaque de Tianjin] : [estampe] / [dessiné par Watanabe Nobukazu]
[Bataille acharnée de Pyongyang] : [estampe] / [dessiné par Nobushige]
[Tir d'un navire de guerre japonais sur l'île Haiyang-tao] : [estampe] / [dessiné par Mizuno Toshi...
Deux conférences sur l'armée japonaise faites à l'École supérieure de guerre en 1910 / par le capi...
[Clair de lune] : [estampe] / [gravé par Gabrielle Cazayous] ; [dessiné par Jules Chadel]
[Combat naval au large de Lushun] : [estampe] / [dessiné par Kiyooka]
[Mise en déroute à Jinzhou-cheng] : [estampe] / [dessiné par Ogata Gekkō]
[Victoire sur mer éclatante à la gloire du Japon au large de Lushun] : [estampe] / [dessiné par Sh...
[Fêtes galantes]. [Cul de lampe] : [estampe] / [gravé par Gabrielle Cazayous] ; [dessiné par Jules...

和田秀之進 雪見岳大仇討

和田秀之進 雪見岳大仇討

Sanjo(-)-O(-)hashi, Kyoto (From "Fifty-Three Stations Along the To(-)kaido(-) Road")

深川仮宅全盛揃 岡田屋内(田毎)

Toukyounichinichishinbun 00847koukoku shina wagi ketsuyaku no zu

「名誉色咲分 稲本楼 薄紫 仲の町 いと」 「名誉色咲分」「大文字楼夕ぎり外」

新千鳥 伊達与作

新千鳥 伊達与作

Meiji 28,Kinshujo Captured

Kannonreigenki、chichibujunrei、bosouzanzoufukuji、yunootougenokidan
Kyōto, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō

「高尾ゆうこん」「絹川谷蔵」

「征清美淡名誉鑑」 「山路中将旅順占領後海軍将士に会する毎に厚く礼を成す図」
Fuzoku ga

Yoshino Shizuka, from the series "Pictures of No Performances (Nogaku Zue)"

深川仮宅全盛揃

The Season and Their Fashions ( Mitsui Gonomi : Miyako no Nishiki ) : Autumn : A Bright Tint of Maple Foliage
Imperial Procession at Ueno (Ueno Onari), series Chiyoda Outer Palaces

Kangikunoatsumari

Yoshitoshi mushaburui

Shunshokusanjuurokukaiseki、sanya yaohan、yanagibashimankichi、yanagibashiyakko

「東海道」「五十三次」 「五十五 大尾 京」

Rain at Shinobazu Pond
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27