Chansons de France : [couverture] / George Auriol
- People
- Owner Organization
[Vieilles chansons de France] : [couverture] / GA [George Auriol] [monogr.]
[Vieilles chansons de France] : [couverture] / GA [George Auriol] [monogr.]
Chansons fleuries : [couverture] / George Auriol
Rondes & chansons d'avril : [couverture] / GA [George Auriol] [monogr.]
[Projet de couverture de livre] : [dessin] / George Auriol
Théâtre libre : [couverture de programme] / George Auriol
Le journal de Jane : [couverture de livre] / George Auriol
La chanson de l'hiver : [couverture de livre] / George Auriol
Le coffret de Gigolette : [couverture de livre] / George Auriol
La moisson fleurie : [couverture de livre] / George Auriol
Sur la plage : [couverture de livre] / George Auriol
Mimes : [couverture de livre] / GA [George Auriol] [monogr.]
Courte et bonne : [couverture de livre] / George Auriol
Fleur des pois : [couverture de livre] / George Auriol
Les sept nuits de Zaïra : [couverture de livre] / George Auriol
Les chansons de Miarka : [estampe] / GA [George Auriol] [monogr.]
Chansons d'Ecosse & de Bretagne : [dessin] / GA [George Auriol] [monogr.]
Chansons d'Ecosse & de Bretagne : [estampe] / GA [George Auriol] [monogr.]
Théâtre du Chat noir. [Couverture aux chrysanthèmes] : [couverture de programme] / George Auriol
Théâtre du Chat noir. [Couverture aux narcisses] : [couverture de programme] / George Auriol
Théâtre du Chat noir. [Couverture aux coquelicots] : [couverture de programme] / George Auriol
[Le Louvre, la peinture] : [couverture de livre] / [George Auriol]
Le thyrse : [couverture de livre] / GA [George Auriol] [monogr.]
La ballade du printemps : [couverture de livre] / George Auriol

Table of Contents

「生写四十八鷹」 「鶉」「おだまき」「第九」

The City Flourishing, Tanabata Festival (Shichu han'ei Tanabata Matsuri), from the series “One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)”

Meishoedohyakkeishichuuhanei、tanabatamatsuri

Pine, Bamboo, and Plum Blossoms under Moon (Hikifuda Handbill)

「末廣五十三次」「掛川」

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway : Yui

The City Flourishing, Tanabata Festival, No. 73 from One Hundred Famous Views of Edo

Opening of the Garden at Fukagawa Hachiman Shrine (Fukagawa Hachiman yamabiraki), from the series "One Hundred Famous Views of Edo (Meisho Edo hyakkei)"

Yamatobunko

「三十六花撰」 「東都堀の内山茶花」「卅六」

Shokokumeishohyakkeibanshuu murotsushinkei

Actual View of Muro Harbor, Banshu Province (Banshu Muro-tsu shinkei) from the series “One Hundred Famous Views in the Various Provinces (Shokoku meisho hyakkei)”
Jonge lijster, bloeiende erwt en koolzaad

「古書画手鑑」 (山水)(舟中官女)

Yorozan (Object)

Amijimayorishiromiyuki

「伊勢名所」「伊勢土産名所図画」 「宇治橋之景」「内宮神苑正面ノ景」「四」

「大日本物産図会」 「若狭国 鰈を取図」

「三十六花撰」「東京根津ばら」 「廿一」

A Redrawn Lithographic Version of the Table-of-Contents

No 73,Shichu han-ei Tanabata matsuri (Object); Meisho Edo Hyakkei (Series)

Yanagi no Ito :

「三十六花撰」「東京綾瀬川合歓」 「廿二」
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27