Non si paga, non si paga! - 1974, Farsa in due atti
Aveva due pistole con gli occhi bianchi e neri - 1960, Commedia in tre atti
Gli arcangeli non giocano a flipper - 1959, Commedia in tre atti ispirata a un racconto di Augusto...

Due camini sovrapposti: il sup. con 4 bighe in corsa nel circo; l'inf. con 2 cigni che bevono in un vaso
Prinses Beatrix bladert in een boek over de Olympische Spelen in Tokyo, die in 1964 plaatsvonden. ...

The Actors Yamashita Kinsaku II as Mutsuhana (right), Bando Mitsugoro I as Kashiwagi no Emon (center), and Nakamura Sukegoro II as Akamatsu Mushanosuke (left), in the Play Fuki Kaete Tsuki mo Yoshiwara (Rethatched Roof: The Moon also Shines Over the Yoshiwara Pleasure District), Performed at the Morita Theater in the Eleventh Month, 1771

The Actors Iwai Hanshiro IV (right), Ichikawa Monnosuke II (center), and Sakata Hangoro III (left), Possibly as Manazuru the Wife of Tametomo, Hojo Saburo Munetoki, and Kawanaya Tashiro, in the Joruri "Iwai-zuki Neya no Obitoki" (Inauspicious Months: Loosening the Sash in the Bedchamber), from Part Two of the Play Mutsu no Hana Izu no Hataage (Snowflakes: Raising the Standard at Izu), Performed at the Kiri Theater from the First Day of the Eleventh Month, 1786

The Actors Nakamura Nakazo I as Omi no Kotoda (right), and Otani Hiroji III as Bamba no Chuda (left), in the Joruri "Sono Chidori Yowa no Kamisuki" (The Plovers: Combing Hair at Midnight), from Part Two of the Play O-atsurae-zome Soga no Hinagata (A Soga Pattern Dyed to Order), Performed at the Nakamura Theater from the Tenth Day of the Third Month, 1774
Besuch von Mitgliedern der japanischen Komeito-Partei in der Schweiz
Aveva due pistole con gli occhi bianchi e neri - 1960, Commedia in tre atti

Newfoundland to Cochin China.

The old bamboo-hewer's story.
On the dynamics of the compounding of Japanese kanji with common and proper nouns
Aanhangsel Tweede Kamer 1989-1990 nummer 298
Regelen omtrent een eenmalige uitkering aan bepaalde door de Japanners in Azië geïnterneerden en h...
Regelen omtrent een eenmalige uitkering aan bepaalde door de Japanners in Azië geïnterneerden en h...
Notice concernant les fonds japonais et allemands bloqués sur lesquelles le CICR émet une prétenti...
Bezoek van een delegatie uit de vaste Commissie voor Economische Zaken aan Japan en Hong Kong

Japanese letters.

From Far Formosa.
La dificultad de comprensión del concepto modo verbal / modalidad en español para los estudiantes ...

The awakening of the East.
Urawa Internment Camp. Report on visit of 22nd June, 1945

Meeting the sun.
Notice

The real Japan.
Aktennotiz für Herrn Dr. Zuber

Rambles in Japan.
Lettre de Rollard Jean-Jacques (1935-
Aanhangsel Tweede Kamer 1989-1990 nummer 884

Harmonies in Japanese music.

Newfoundland to Cochin China.
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-27