
集合弾着図表
![[裏表春着伊達織]裏表先代萩](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/shochiku/GHQ/K44/A14242/A14242_001.jpg)
[裏表春着伊達織]裏表先代萩
![[裏表春着伊達織]裏表先代萩](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/shochiku/GHQ/K44/A16256/A16256_001.jpg)
[裏表春着伊達織]裏表先代萩
着伯の代表に聴く

表着 紅地松唐花文綾
伊仏協約公表 : (某所着電)

着物の女(しゃがむ)(表面)

萌木地竹襷松の丸文表着
保障条約公表 : 其筋着公電

畳表七島筵着苧編笠類問屋
「(表題なし)」 仮題:着付・婚儀之図

畳表七島筵着苧編笠類問屋
(表題なし)〔横山着坂ニ付書状〕

紅地三重襷窠に八葉菊文表着

東海道汽車発着時刻及賃銭表
きょう米仏会商 : エリオ代表到着す
(表題なし)〔着服覚并御供番触留〕

上野青森及塩竃間汽車発着表

着物(訪問着・袷)
高級船員捫着 : 日本代表混線の態
外国為替月別表(参着売) : 経済資料

〔搭載重量と到着重量の比一覧表〕
(表題なし)〔伏見到着家中人数通達〕
支那為替月別表(参着売) : 経済資料

Kimono (Kosode) with Carp Below a Waterfall

単 紅地幸菱文綾

打衣 紅平絹

Nagajuban

Hitoe (Unlined, Short-sleeved Kimono) with Wickerwork Komon Pattern and Hem Decoration on Navy Gauze Crepe (Ro-Chirimen) Ground

Kimono (Kosode) with Waterside Scenery

Hitoe (Unlined Kimono) of Emperor Reigen with Linked Lozenges on Crimson Aya (Twill) Ground

Furisode (Long-Sleeved Kimono) with Floral Flying Cranes on Crimson Ground

Ceremonial Garment for a Man of High Social Standing

Summer Kimono (Hitoe) with Plants and Flowing Water

Kajibaori (Coat worn at the scene of a fire), Dark blue gorofukuren plain-weave wool with zigzag design (Crest: three oak leaves)

Yogi (Bedclothes) Young pine and treasure design on light brown plain-weave silk ground

御下襲 霊元天皇所用

Long-Sleeved Kimono (Furisode) with Thistles and Chrysanthemums

鎧下着 縹縮緬無地(三つ葉葵紋付)
Kimono

Kajibaori(Coat Worn at the Scene of a Fire), Giometrical designs with three-comma crests on dark blue cotton

火事装束(羽織・胸当・石帯) 白絹無地網織(五つ鐶左三つ巴紋付)
Bastgewand

Furisode (Long-Sleeved Kimono) with Puppies and Plum Blossoms on Blue Ground
Kosode Robe with Roosters and Hens

単衣
![[kimono]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2006BK5203/full/!200,400/0/default.jpg)
[kimono]

Robe with Floral Checks
Last Updated: 2025-07-22T01:06:05
Uploaded: 2025-07-23
