Potted Plant (Ueki), from the series "Eighteen Illustrations of the Ladder of Ancient Words (Kogentei juhachiban tsuzuki)"
- People
- Time
- Owner Organization

Promise (Seiyaku no ukei), from the series "Eighteen Illustrations of the Ladder of Ancient Words (Kogentei juhachiban tsuzuki)"

Potted Violets: Jiraiya (Tsubo sumire, Jiraiya), from the series "Contemporary Parodies of the Thirty-six Selected Flowers (Tosei mitate sanjurokkasen)"

Man Crossing a Bridge as the Sun Rises, from an untitled edition (without poetry) of the illustrations for the series "Five Prints of Mount Fuji (Fuji goban no uchi)"

Kogenteijuuhachibantsuzukiueki
![[百人一首繪抄] 権中納言定頼 ; 64](https://adeac.jp/items/adeac-arch/catalog/001-mp002020-200010/t.jpg)
[百人一首繪抄] 権中納言定頼 ; 64
Viewing Cherry Blossoms

Sankashokushinozu

「金近着緒締善玉」

No. 12 (juni), from the series "Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)"

「奴袖助 関三十郎」「「赤堀源吾 後に藤川水右衛門 市川団十郎」 「袖助妹おまつ 岩井半四郎」

「女織蚕手業草」 「十二終」
Mochizuki, series Illustrations of Noh Plays
Echtpaar bezoekt Enoshima
Träsnitt, Bildkonst, Woodblock, Print, Woodcut

「於那之具」 「其弐」

「有喜世之華」
The Emperor (Kōtei), series Illustrations of Noh Plays

「狂女夜編笠」 「千次郎 にせ吉三郎ニ 佐野川市松」「八百やお七 中村富十郎」

Second Illustration of Calligraphy and Painting Party on the Upper Floor of the Manpachiro Restaurant (Manpachiro jo shoga kaiseki no zu, onajiku sono ni)

「風流十二月」 「十月」

Bijinawase

Nougakuzue

Flowers: Onoe Kikugoro III, from an untitled series of actors representing snow, moon, and flowers

「中あふみや 内 半太夫様 御前」

Hiun, from the series "Pictures of No Performances (Nogaku Zue)"

太閤記 山崎合戦

太閤記 山崎合戦
Last Updated:
Uploaded: 2021-07-21
