
(Two Court Ladies and Three Old Men)

Courtier and Lady

Court ladies playing go

Court Ladies Making Dolls
Court Ladies on a Veranda
Court Ladies Viewing a Painting

Court ladies looking over pond

Court ladies watching children play
Three Poets (A Monk, a Male Courtier & a Court Lady)

Courtier and a deer
Two Ladies and Man (descriptive title)
Ladies with Puppets and Ladies Playing Musical Instruments

The Third Princess and Her Kitten, from an untitled series of court ladies

Sei Shonagon and Her Companion, from an untitled series of court ladies
Two Court Ladies Skeining Silk, with five poems by actors and associates
Three Ladies and a Monster
Ladies and Crow
Ladies with Flowers and Teapot
Lady with Lute and Other Ladies
COURT LADIES, KYOTO PALACE, KYOTO

The Courtier Tsunenobu and the Demon

Two Court Ladies Admiring Cherry Blossoms
Three ladies and two small attendants
Three ladies and two small attendants

「初代中村仲蔵の鎮西八郎為朝」 「五代目市川団十郎の宗清」

Fragment from the Yodo Edition of the Record of Temple Donations Collected by Shamon Ryoken

Fragment from the Nagato Edition of the Tale of the Heike

「源氏後集余情 朝かほ」
Tsurigitsunehananokakewana、[nanakusayosooisoga]

The Ide Tama River and the Kinuta Tama River

「内藤宿」

「一世一代」 「おその」「中村歌右衛門(なかむらうたえもん)(三代中村歌右衛門のお園)」

Naniwahyakkei

「局岩ふじ」 「市川団十郎/中老おのへ」「沢村源之助」
亜細亜全図

「しな川」

「見立(みたて)」 「琴棋書画(きんきしょが)?」
Kokimazetetakaosoga、medakeodakefunjingorou

Part 5, Volume 10 of Picture book of the exploits of Toyotomi Hideyoshi (Ehon Toyotomi kunkōki gohen jū)
Motomachiren honchounijuushikouookuraumanokamiyorifusa、taiheikihyou

「桜丸」 「沢村源之助/女房八重」「岩井粂三郎」

「萩野伊三郎(おぎのいさぶろう)」 「市村亀蔵(いちむらかめぞう)(初代荻野伊三郎の曾我十郎・初代市村亀蔵の曾我五郎)」

「局岩藤」 「市川市川団十郎/おはつ」「瀬川菊之丞」

「四代目岩井半四郎」 「初代中村富十郎」

Tayuu hakatachounosuke

Sanuki Zōzusan Seisai tōki dairyakuzu

「(見立)俳優八犬士」 「犬江親兵衛」「市川団十郎/素藤」「嵐吉三郎」

「小供風俗ぞうりはきかへ」 「小供風俗」「汐干がりその他」
Last Updated: 2021-02-04
Uploaded: 2021-12-21
