Fuuryuurokkasensoujouhenjou

Poem by the Buddhist Priest Sōjō Henjō from the Series The Six Immortal Poets

The Buddhist Priest Henjō from the Series Elegance of the Six Immortal Poets

Fuuryuuyatsushirokkasensoujouhenjou

「六歌仙僧正遍照」

「六歌仙僧正遍照」
![[Rokkasen] Soojoo Henjoo](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130422802.jpg)
[Rokkasen] Soojoo Henjoo

「風流子宝六歌僊」「僧正遍照」

「六歌仙」 「僧正遍昭」
「六歌仙」 「僧正遍昭」

The Buddhist Priest Henjō from the Series Contemporary Depictions of the Six Immortal Poets

「六歌仙 「遍照」

Rokkasenhenjou

Portrait of Priest Henjo

「六歌仙」「大伴黒主」「僧正遍正」
Thirty-Six Immortals of Poetry (Sanjûrokkasen: Sôjô Henjô)
“The Poet Sōjō Henjō (816–890) Slipping a Letter into a Woman’s Sleeve,” from the series Five Colors of Love for the Six Poetic Immortals (Goshiki-zome rokkasen)

(風流八歌人) 「右」「僧正遍昭」

(僧正遍照)

「風流見立六ヶ撰」 「僧正遍正」

「風流六歌撰」 「僧正」

「風流六歌撰」 「僧正」
「六歌仙」「大伴黒主」「僧上遍正」

「当世子供六歌仙」 「僧正遍昭」
美人摘草
「鬼面山谷五郎」「出羽海金蔵」
「諸国滝廻リ」 「東海道坂ノ下清滝くわんおん」
Fuuryuurokkasensoujouhenjou
Fuuryuuyatsushishichikomachisekidera
江之島岩尾
「誹風柳多留」
見立八橋
見立尉と姥
「風俗四季歌仙」 「弥生」
[豊国豊広両画十二候] [七月]
雛まつり
Choufunotamagawa teika
[むたまがわ]むつのめいしょ、ちどりのたまがわ
俊頼・萩の玉川 「近江の名所」「萩の玉川」

「大江戸しばゐねんぢうぎやうじ」 「さし出しかんてら」
梅花の下_俄狂言美人揃
「吾妻夏十景」 「両国」
「江都花十景」 「飛鳥山」
「青楼十二時 続」 「亥ノ刻」
「六十余州名所図会」 「尾張」「津島天王祭リ」

「東京名所之内」 「上野山内一覧之図」
針仕事
「江戸名物錦画耕作」 「新板くばり 出来秋の図」
Last Updated: 2019-12-30
Uploaded: 2023-04-03