
Morokoshinijuushikou
「唐土廿四孝」「剡子」

Morokoshinijuushikouenshi

Morokoshinijuushikouenshi

Morokoshinijuushikou、oushou

Morokoshinijuushikou、rikuseki

Morokoshinijuushikou、kyoushi

Morokoshinijuushikou、touei

Morokoshinijuushikou、shujushou
(右)「唐土廿四孝」「剡子」(左)「唐土廿四孝」「孟宗」

Morokoshinijuushikou

「唐土廿四孝」 「?子」

「唐土廿四孝」 「☆子」

Ukiyo-e Version of 24 Chinese Stories of Filial Piety: Tanzi and Deer Milk
「見立廿四孝之内」 「剡子」
(右)「唐土廿四孝」「仲由」(左)「唐土廿四孝」「老来子」
(右)「唐土廿四孝」「閔子騫」(左)「唐土廿四孝」「郭巨」

Morokoshinijuushikourouraishi

「唐土廿四孝」 「老来子」

「唐土廿四孝」 「閔子騫」
「唐土廿四孝」「老来子」

「唐土廿四孝」 「老来子」

Morokoshinijuushikourouraishi

「唐土廿四孝」 「閔子騫」

Morokoshinijuushikou、touei

Yamatoshinbun 00263 furoku kinseijinbutsushi 00011hanai oume

「唐土廿四孝」 「☆子」

Yamatoshinbun 00263 furoku kinseijinbutsushi 00011hanai oume

「小倉擬百人一首」 「坂上是則」「佐藤忠信」

China 24 Tales of Filial Piety , Script by Tanekazu

azumagenjinouchikiritsubo

「唐土廿四孝」 「姜詩」

Yuubinhouchishinbunnishikiga 00002roubo to mago ga minageshite tasukaru

Morokoshinijuushikoushujoshou

Toukyounichinichishinwa fumei 00013hayakawa itarou ga shougi to muri shinjuu o hakaru

24 filial pieties in Japan

「唐土廿四孝」 「☆(炎偏に?)子」

「唐土廿四孝」 「江革」

「唐土廿四孝」 「朱寿昌」

Toukyounichinichishinbun 00909chichibu no musume ni kayou bishounen wa jitsu wa tanuki ka

Morokoshinijuushikouenshi

China 24 Tales of Filial Piety , Script by Tanekazu

「曽我物語図会」

Setsugekka、sanshuu、okazakinotsuki、ushiwakamaru、joururihime

Yamatoshinbun 00139 furoku kinseijinbutsushi 00006kinbei daikoku no shougi imamurasaki

Toukyounichinichishinbun 00736oootoko no kishida ginkou o seou taiwan dojin

Oosakanichinichishinbunshi 00003oya no kawari ni jinrikisha o hiku musume
![小倉擬百人一首 [92]](https://adeac.jp/items/adeac-arch/catalog/001-mp001929-200010/t.jpg)
小倉擬百人一首 [92]
Last Updated: 2021-03-07
Uploaded: 2023-04-03
