
「傾城泉流合」「玉屋内小式部」 「傾城泉流合」「玉屋内」「小式部」

「傾城道中双☆」 「セき」「佐野松屋内白玉」
「傾城泉流合」「玉屋内小式部」

「傾城道中双☆」 「なるミ」「丸海老屋内玉川」

「傾城道中双☆」 「ごゆ」「姿海老屋内七人」

「傾城道中双☆」 「江尻」「尾張屋内玉琴」

「傾城三曲」「五明楼 花窓」

「傾城道中双☆」 「三島」「扇屋内司」

「傾城道中双☆」 「かん原」「玉屋内かほ世」

「美人傾城いろはたん歌 イ」 「玉屋内 しら玉」

「美人傾城いろはたん歌」 「イ」「玉屋内 しら玉」

「傾城三曲」「五明楼 つかさ」
名古屋山三と傾城葛城

〔城下大曲輪内屋敷写〕
「傾城阿古屋」

「傾城花競」 「尾張屋内長登」

(あるき庄屋高分覚)

「玉屋内しら玉」 「難波屋おきた」

「傾城道中双☆」 「ミや」「扇屋内屋しほ」

「城木屋庄次郎」
.jpg)
「城木屋庄次郎」
「城木屋庄次郎」

「傾城道中双☆」 「おかさき」「姿海老屋内逢待」

「傾城花競」 「丸海老屋内江門」

Chuushingura nanayaku、tonase bekunai bandoumitsugorou

Ukiyobijin mitate sankyoku

Keiseidouchuusugoroku、mitateyoshiwaragojuusantsui、wakanayauchi wakana、shinagawa

Yoshiwaradokei、hitsujinokoku、hirunoyatsu

Mitatenanakomachi、sotowa(sotoba)

The Courtesan Kicho of Owari-ya and Tsukuda-jima from the series 'Flourishing Scenes of the East'

Dai-ichi Yamashiro Shunzei (Object); Ukiyo Mu-Tamagawa (Series)

Keiseidouchuusugoroku、mitateyoshiwaragojuusantsui、sugataebiyauchi nanahito、mishima

Keiseiedohougaku、u、choujiyauchi karauta、suidoubashi

Fuuryuunanakomachi、sotobakomachi

Genrokukasenkaiawase、itayagai
Bijn met koto

Omokagegenjigojuuyonjou、hashihime

錦摺女三十六歌仙 絵本

「十一月廿三日両国橋渡リ初寿」「新川五軒店 小西弥左衛門 八十五才」「おまさ 六十八才」「おなを 四十四才」「忰惣七 四十七才」「お糸 廿三才」「孫三蔵 廿六才」

Touseihanakurabe、nanten
Geisha kijkt op naar een vliegende koekoek

「仲丁の芸子お滝 瀬川路之助」
Woman Hanging a Scroll

Edojuunikane、asakusa
Modern Reproduction of “The Eighth Month" (Chūshū), series Popular Customs and the Poetic Immortals in the Four Seasons

Furidashinamazugusuri


Doukemusha miyonowakamochi
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
