Gosekkuosanaasobi、tarouzuki
- People
- Time
- Owner Organization

Gosekku osana asobi Yayoi

Gosekku osana asobi Yayoi
![[Gosekku asobi] Ninth Month](http://lapis.nichibun.ac.jp/image?did=8&pic=1&fid=G130599902.jpg)
[Gosekku asobi] Ninth Month

(風流五節句遊七月)
![「豊歳五節句遊」 [正月]](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/kokkai/rarebook.ndl.go.jp/pre/th_image/gazou/W0000010/w0000244/w0000000/w0000001.jpg)
「豊歳五節句遊」 [正月]

〔五月節句幟 桃太郎・鯉・鐘馗〕

〔五月節句幟 桃太郎・鯉・鐘馗〕

「五節遊」 「(桃の節句)」

“Peach Blossom Festival” from the Series Pleasures of the Five Seasonal Festivals

Osana asobi gosekku no uchi
「稚遊五節句之内 菊月」

「北国遊五節句揃」「九月」
![「豊歳五節句遊」 [桃の節句]](http://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/kokkai/rarebook.ndl.go.jp/pre/th_image/gazou/W0000010/w0000244/w0000000/w0000002.jpg)
「豊歳五節句遊」 [桃の節句]

“The Fifth Month” from the Series The Five Festivals in Style

Kodomo asobi gosekku no uchi
「風流五節句遊」

「風流五節句遊」

「風流五節句遊」
風流五節句遊

「風流五節句遊」

「風流五節句遊」
「風流五節句遊」

「風流五節句遊」
「風流五節句遊」

Ukiyomeijozue、rakutou、shirabyoushi、maruyamahashinoryou

Sogagoroutokimune onoekikugorou
Demon Chanting Buddhist Sutras, series Ōtsu-e

Ukiyomeijozue、rakutou、shirabyoushi、maruyamahashinoryou
Vrouwen in een openlucht kamer

Miburi juuni omoitsuki
Memorial Portrait of Nakamura Utaemon IV (Nakamura Utaemon)

Toutomitategofukuyahakkei、daimarunokarasakihitotsumatsu

Kashima odori (Object); Kodomo asobi nagauta zukushi (Series)
Gejša Koginu z domu Daisei

Fuuryuu goaikyou、musumeno aikyou
Nachtelijke regenbui in het Yoshiwara

「俳優当世家賀見」「白井権八 岩井杜若」

Touseibuyuuden、negigengozaemon

Kanameishi

Sogagoroutokimune onoekikugorou


Kaiko kokoroegusa

Azumagikuyayoinohinagata、dainibanmeoogiriniaitsutomemoushisourou、segawakikunojoushichihengeshosagotonouchi、azumamusume

「坂東しうか」「市川団十郎」

「駒形おせん 中村芝翫」

Keiseidouchuusugoroku、mitateyoshiwaragojuusantsui、sugataebiyauchi toyohata、fujigawa
.jpg)
「清玄 坂東三津五郎」

Azumagikuyayoinohinagata、segawakikunojoushichihengeshosagotonouchi、kyouran
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
