Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi
Hisakatayajuubannouchi

Hisakatayajuubannouchi、yamanba

Hisakatayajuubannouchi、adachigahara

Hisakatayajuubannouchi、umegae
Hisakatayajuubannouchikureha
Hisakatayajuubannouchitousen
Hisakatayajuubannouchikureha
「●久堅屋十番ノ内」

Shiga

SHIGA Naoya

「久堅屋十番ノ内」 ( 懸想文売り )

Gobantsuzuki
Shiga shigetaka zenshuu
Shiga shigetaka zenshuu
Shiga shigetaka zenshuu
Shiga shigetaka zenshuu
Shiga shigetaka zenshuu
Shiga shigetaka zenshuu

Hisakatayajuubannouchi、umegae
Two Women Playing with a Child

Yojirou bandoujuutarou

Tsuboneiwafuji nakamurautaemon
![[woodblock-print]](https://framemark.vam.ac.uk/collections/2013GG4287/full/!200,400/0/default.jpg)
[woodblock-print]

The Fifty-Three Post-Stations along the Tokaido Highway : Yokkaichi

「え」

Izaemon sawamurasoujuurou、yuugiri segawakikunojou

Nakamurautaemon、amakawayaigo nochini yatouyomoshichi
Teahouse Waitress Seated on a Bench

Haru-goma (Series)
Courtesan and Kamuro Assistant, Modern Reproduction

(蝶)

「巳春」

「花競今♯姿 菊の花」 「花競今様姿」「牡丹」「他」

Judging merits of female manners and customs

Enpakuinjouseinichidashinji

Doukejishinken、kanameishinoyurizou、sagezeninoginkichi、harishitayagawahaitsuru

Bandoushiuka、jitsuyoshuugyokushinji

A Young Woman Watching Frogs (parody of Ono no Tôfû)
Modern Reproduction of “The Eighth Month" (Chūshū), series Popular Customs and the Poetic Immortals in the Four Seasons

Shuukouinhaitoushoukenshinji、bandoushiuka

「玉屋内 志津賀」「めなみ」「をなみ」
Woman Hanging a Scroll
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
