「てうじ屋内」 「ひな鶴」「つるの」「つるし」

「てうし屋内 雛鶴」「つるじ」「つるの」

「てうじや ひな鶴」「こてう」「つるじ」
てうじやひな鶴 こてうつるじ

「てうじやひな鶴」「こてうつるじ」
「てうし屋ひなつる画」

「てうじや内 ひなし様 御前」

「丁子屋内てう山」 「こてう」「つるじ」
「丁子屋内 雛鶴」 「小てう」「つる治」
「丁子屋内 雛鶴」 「小てう」「つる治」

「六玉川」 「丁子屋内 雛鶴」「つるじ」「つるの」

「丁子(ちょうじ)屋内」 「ひな鶴」「つるじ」「つる乃(吉原細見を調べると年代が絞り込めるか?)」

「角町 大黒屋内 雛扇」 「ひなの」「ひなじ」

角町大黒屋内雛扇 ひなの ひなじ

「扇屋内 つき出し にほてる」「をふみ」「なみじ」
「雛形若菜の初模様」 「丁子屋内 ひな鶴」「やそじ やその」「折つる きよつる きよつる」

(丁字屋ひな鶴)
「六玉川」 「若松屋内 若鶴」「子のひ」「まつし」
「六玉川」 「若松屋内 若鶴」「[子の]ひ」「[まつ]し」

「六玉川」 「若松屋内 若鶴」「子のひ」「まつし」

「てうしや内」「雛鶴」
「丁子屋うち ひな鶴」 「唐こと」

「ひな鶴」 「菊つる」「哥つる」「玉つる」「宮つる(仮宅の図)」

「てうじ屋内 から琴 あふひ せきや」

Manzan of the Chojiya, from the series "Models for Fashion: New Designs as Fresh as Young Leaves (Hinagata wakana no hatsu moyo)"

「雛形若菜の初模様」 「新かなや内 かほる」

「雛形若菜の初模様」 「大文字屋内まいすみ」「しけき」「なゝめ」

「風俗東之錦」

Kaoru of the Shin-Kanaya, from the series "Models for Fashion: New Designs as Fresh as Young Leaves (Hinagata wakana no hatsu moyo)"

Omokagegenjigojuuyonjou、miyuki

Kajiwaraheiji nakamurautaemon
Modern reproduction of "Princess and Retinue on Riverbank"

「雛形若菜初模様」 「金屋内 うきふね」

「雛形若菜の初模様」 「六月」「あふきや内 にほてる」

Women Viewing Cherry Blossoms

Jishin hyakumanben

Hinagatawakananohatsumoyoudaimonjiyauchi maizumi、shigeki、naname

「江戸町一丁目松葉屋内 瀬川」「たけの」「さゝの」

Ongyokukoinomisao、osome、hisamatsu
Echtpaar de liefde bedrijvend

「あふきや内 七越」「いわの」「たかね」

Chuurouonoe nakamurakaroku

Kitainameii nanbyouryouji、kanshaku、desshiri、senki、rinbyou、issunboshi、yaseotoko、jinmensou
![「[]福長者豊歳栄」「叶福太夫」「三絃 鶴沢亀吉」「大黒天 弁財天 相勤申候」](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Leiden/Prints/Lei-P0018/Lei-1353-2480.jpg)
「[]福長者豊歳栄」「叶福太夫」「三絃 鶴沢亀吉」「大黒天 弁財天 相勤申候」

「松葉や内 染の介」「わかき」「わかば」

The Courtesan Maizumi of the Daimonjiya with Her Attendants Shigeki and Naname, from the series "Models for Fashion: New Designs as Fresh as Young Leaves (Hinagata wakana no hatsu moyo)"

Ukifune of the Kanaya, from the series "Models for Fashion: New Designs as Fresh as Young Leaves (Hinagata wakana hatsu moyo)"

Travellers at Futami-ga-ura
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03
