
Chiwakagamitsukinomurakumo、nojimaya onoe、naraya itahachi、chayanyoubou

「お染」「久松」
Fude no umi shikoku no kikigaki 1 hen ge 筆海四国聞書 13編52巻 (存1編 下) / Ryûtei Tanehiko II aut. 柳亭種彦2世 ...

Fuuryuu bijin kitsunetsuri

Seirouyuukunawasekagami、ougiyauchi hanaougi、takigawa

「玉屋内 誰袖」

「逢身八契」「三勝半七の母節」
![「[扇]屋内」「花扇」「瀧川」](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Leiden/Prints/Lei-P0019/Lei-1327-268.jpg)
「[扇]屋内」「花扇」「瀧川」

「お半」「長右衛門」

「扇屋」「つかさ」「つしま」

「玉屋内 誰袖」
Liefdespaar voor spiegel

「土佐光茂図」

「越前屋内 茂路腰」

「額俵屋 れん山」「ちとり」「たつた」

「梅花美人競」

Page from an Album or Illustrated Book

「当世女今川」「十五」

Imayoubijinawase

「七福神続」「しづか」

Wadashinbeemasataka bandoumitsugorou、onajiku nyouboushigarami matsumotoyonesaburou

Tayuuzoroe、rokumainouchiakushichibyouekagekiyoaikata akoyatayuu

Juunigatsunouchi、nakamurautaemon shosagoto
Jong getrouwd stel, de liefde bedrijvend op een zomerslaapmat
Last Updated: 2021-02-16
Uploaded: 2023-04-03






.jpg)
.jpg)
.jpg)
