「三十六佳撰」「懸想文」「元禄頃婦人」

「三十六佳撰」「懸想文」「元禄頃婦人」
「三十六佳撰」「懸想文」「元禄頃婦人」

「三十六佳撰」 「懸想文 元禄頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「茶の湯」「宝永頃婦人」(左)「三十六佳撰」「懸想文」「元禄頃婦人」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「三十六佳撰旅路元弘頃婦人」 「三十六佳撰」「旅路(元弘頃婦人)」

「三十六佳撰」 「ひな遊 元文頃婦人」

「三十六佳撰」「ひな遊」「元文頃婦人」

「三十六佳撰」 「ひな遊」「元文頃婦人」
「三十六佳撰」「ひな遊」「元文頃婦人」
「三十六佳撰」「ひな遊」「元文頃婦人」

「三十六佳撰 雪見 寛文頃婦人」 「三十六佳撰」「雪見(寛文頃婦人)」
(右)「三十六佳撰」「菊見」「寛保頃婦人」(左)「三十六佳撰」「ひな遊」「元文頃婦人」
三十六佳撰 遊君 元如頃婦人
「三十六佳撰」「旅路」「元弘頃婦人」

「三十六佳撰」 「遊君 元和頃婦人」
「三十六佳撰」「遊君」「元和頃婦人」
「三十六佳撰」「遊君」「元和頃婦人」
「三十六佳撰」「旅路」「元弘頃婦人」

「三十六佳撰」 「旅路 元弘頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「ひさぎ女」「文安頃婦人」(左)「三十六佳撰」「旅路」「元弘頃婦人」
「三十六佳撰」「雪見」「寛文頃婦人」

「三十六佳撰」 「汐干 文化頃婦人」

「三十六佳撰」
.jpg)
「美人十二ヶ月」「其九 秋くさ」 「美人十二ヶ月」「秋くさ」
Beauty in a Resort

「三井好都のにしき」「〔乳母か家〕」

The Season and Their Fashions ( Mitsui Gonomi : Miyako no Nishiki ) : Autumn : A Walk to a Country-Cottage
The Well Curb (Izutsu), series Illustrations of Noh Plays
.jpg)
「美人十二ヶ月」「其九 秋くさ」 「美人十二ヶ月」「秋くさ」

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )
Fuzoku ga

「三十六佳撰 夕陽 慶安頃婦人」 「三十六佳撰」「夕陽(慶安頃婦人)」

Eastern Custom : Varieties of Happiness : Gourds
.jpg)
「美人十二ヵ月」「其九 秋くさ」 「美人十二ヶ月」「其九」「秋くさ」

Eastern Custom : Varieties of Happiness : Bat
.jpg)
「美人十二ヶ月」「其七」「海水浴」
.jpg)
「倭の花四季のなかめ安芸宮じま秋の月」 「安芸の宮島秋の月」
.jpg)
(no label) 07784_C006Nr020a

文芸倶楽部 夕すずみ

文芸倶楽部夕すずみ
Bergkers plukkende vrouw

□枠 短刀持つ女

□枠 短刀持つ女
.jpg)
(no label) 07761_C001Nr020a

The Season and Their Fashions ( Mitsui Gonomi : Miyako no Nishiki ) : Summer : A Cool Breeze of Evening
Ayakomai Dance (Ayakomai)
Last Updated: 2019-07-07
Uploaded: 2023-04-03
