Endainisuzumuonna
- People
- Time
- Owner Organization

Man and a Woman Cooling Off on a Bench
縁台で涼む男女

Ryoudaideyasumuonna

「(池畔の縁で涼む女)」
縁台の涼(納涼美人・若者)

Woman Seated on a Summer Deck

「水辺で涼む女」
Courtesan Seated on a Bench

「縁で文読む女」

Suzumidai

Five Women and Girls on a Summer Deck

Characters of Women Influenced by the Five Elements

Characters of Women Influenced by the Five Elements

涼み台

涼み台

A Bench

Woman by a Riverside Summer Deck

「縁先で手紙を読む遊女」

「縁むすひ女夫評判」 「額をする女」

清涼寺縁起絵巻
「納涼むしきゝ」

「風涼むしきゝ」
風涼むしきゝ

「風涼むしきゝ」

「兵庫屋あふ州」

「五人囃子(ごにんばやし)」 「唄」

「岩井半四郎」

Yamashironomeisho、idenotamagawa

Poppen o fuku musume

「祇園神輿洗 ねりもの姿」 「歌読官女」「ならや くが鶴」

「(狂歌色紙美人集」 「古今亭三鳥」「舌こき)」

「寿と云ふ獣」
.jpg)
「岩ふじ 市川団十郎」
Geheime affaire van een getrouwde man en een getrouwde vrouw
「さくら姫 岩井半四郎」
.jpg)
「をのへめしつかひおはつ」

「塩の長蔵」 「嵐橘三郎(きつさぶろう)」「その花」「岩井半四郎(初代嵐橘三郎の・五代岩井半四郎のその花)」

「青楼十二時 続」 「申ノ刻」

「中村七三郎と佐野川市松」

「おはな」「半七」

Yuki no ashita

「五人囃子(ごにんばやし)」 「太鼓(たいこ)」
![[A man, bare-chested, sitting cross-legged with arms raised over his head, stretching or practicing yoga(?)]](https://tile.loc.gov/storage-services/service/pnp/jpd/02800/02840_150px.jpg)
[A man, bare-chested, sitting cross-legged with arms raised over his head, stretching or practicing yoga(?)]

「山崎やの荷かつぎ わしの長吉 尾上栄三郎」

Kaidō ni shōkin
![「[風]俗東之錦」](https://www.arc.ritsumei.ac.jp/archive01/theater/th_image/PB/Leiden/Prints/Lei-P0012/Lei-1353-1809.jpg)
「[風]俗東之錦」
Segawa Senjo in the role of nurse Masaoka
Last Updated: 2020-08-25
Uploaded: 2023-04-03
