「とさにつき すみよしおどり」
- People
- Owner Organization

「住吉踊(すみよしおど)り」
「☆女さと」「みどり」「かつみ」

「薄(すすき)に鴛鴦(おしどり)」

「哥女さと」「みどり」「かつみ」
「哥女さと」「みどり」「かつみ」
「哥女さと」「みどり」「かつみ」
「哥女さと」「みどり」「かつみ」
「哥女さと」「みどり」「かつみ」

「歌女さと」「かつみ」「みどり」

(唐うすにてすりてよし、藤とおしなど留書)

「笹(ささ)に鴛鴦(おしどり)」

「雪椿(ゆきつばき)?に鴛鴦(おしどり)」
「きられよさうによこくしのおとみ 妾宅の場」
「哥女さと」「みどり」

「寒椿(かんつばき)と鴛鴦(おしどり)」

「椿(つばき)に鵯(ひよどり)」
「きられよさ☆よこくしのおとみ 妾宅の場」
「丁子屋内ときわつ とみじ とよさ」

「水葵(みずあおい)に鴛鴦(おしどり)」

「おそめ」「久まつ」「おみつ」「さる廻し」

「おそめ」「久まつ」「おみつ」「さる廻し」
「おそめ」「久まつ」「おみつ」「さる廻し」
「浦さと」「時次郎」「みどり」
「浦さと」「時次郎」「みどり」
「雛形若菜初模様」 「四ッ目屋内 さよきぬ」
The Courtesan Sayoginu of the Yotsumeya Brothel, from the series “A Pattern Book of the Year’s First Designs, Fresh as Spring Herbs” (Hinagata wakana hatsu moyō)
「雛形若菜の初模様」 「つたや内 人まち」
The Courtesan Hitomachi of the Tsutaya Brothel, from the series “A Pat-tern Book of the Year’s First Designs, Fresh as Spring Herbs” (“Hinagata wakana no hatsu moyō”)

「深川娘三幅対」

The ^Twelve Months

Ukiyomeijozue、touto、tatsumi、fukagawa shinfuji

「三国小女郎 岩井半四郎」
「今様美人競」 「越前屋和こく」
Samoerai met sake-schaaltje in de hand
「忠臣蔵」 「三段目」
Chushingura Act III

Ougiyauchi tsukasa

Kyōmachi nichōme kirihishiya uchi manyō
「今様美人競」 「若那屋内しらゆふ」

「市川団十郎 三升」

-

Touseiyakushasuzumisugatanakamuratomijuurou

「雛形若菜初模様」 「金屋内 うきふね」

Yamahototogisu
Nummer twee: Chinese vrouw met draak
Last Updated: 2020-05-02
Uploaded: 2023-04-03
