
「三十六佳撰」 「洗髪 正保頃婦人」
「三十六佳撰」「洗髪」「正保頃婦人」
「三十六佳撰」「洗髪」「正保頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「夕陽」「慶安頃婦人」(左)「三十六佳撰」「洗髪」「正保頃婦人」

「三十六佳撰 菊見 寛保頃婦人」 「三十六佳撰」「菊月(寛保頃婦人)」
(右)「三十六佳撰」「遊山」「享保頃婦人」(左)「三十六佳撰」「蕈狩」「正徳頃婦人」
「三十六佳撰」「遊山」「享保頃婦人」
「三十六佳撰」「菊見」「寛保頃婦人」

「三十六佳撰」 「遊山」「享保頃婦人」

「三十六佳撰」 「菊見 寛保頃婦人」
「三十六佳撰」「遊山」「享保頃婦人」

「三十六佳撰」「遊山」「享保頃婦人」

「三十六佳撰」 「菊見」「寛保頃婦人」

「三十六佳撰」 「遊山 享保頃婦人」
「三十六佳撰」「菊見」「寛保頃婦人」

「三十六佳撰 蕈狩 正徳頃婦人」 「三十六佳撰」「蕈狩」
「三十六佳撰」「蕈狩」「正徳頃婦人」

「三十六佳撰」 「蕈狩 正徳頃婦人」
「三十六佳撰」「蕈狩」「正徳頃婦人」

「三十六佳撰」 「蕈狩」「正徳頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「菊見」「寛保頃婦人」(左)「三十六佳撰」「ひな遊」「元文頃婦人」
(右)「三十六佳撰」「見世棚」「康正頃婦人」(左)「三十六佳撰」「侍女」「宝徳頃婦人」

「三十六佳撰 遊君 元和頃婦人」 「三十六佳撰」「遊君(元和頃婦人)」

「三十六佳撰卯月延享頃婦人」 「三十六佳撰」「卯月(延亭頃婦人)」

「三十六佳撰」
Freshly Washed Hair: Woman of the Shōhō Era [1644-48], series Thirty-six Elegant Selections

Sanjuurokkasen
Sanjuroku ju sen

「東源氏之内小松曳園生之釣橋」 「東京名所」「皇居」

Senpatsu - Shoho koro fujin (Object); Sanjurokkasen (Series)
Waitress Oritsu hiding a letter behind her back

Nogaku zue (Series)

No. 8 (hachi), from the series "Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)"

狂歌百千鳥 絵本

Yayoi shinonomezakura
Tenth Month (Kannazuki), series Popular Versions of Immortal Poets in the Four Seasons

Banzuichoubee sekisanjuurou、hiraigonpachi arashirikan

Take (Object); Bijin hana kurabe (Series)


「油や与兵衛 嵐璃寛」

「女織蚕手業草」 「八」

世の中天眼鏡

Tokyo 36 Famous Places Comic Pictures

「見立忠臣蔵 四段目五段目」「斧定九郎 市川団十郎」「大星由良之助 坂東三津五郎」
The Fourth Month, Modern Reproduction (Uzuki), series Popular Versions of Immortal Poets in Four Seasons

Yayoi shinonomezakura

One Hundred Aspects of the Moon ( Tsuki Hyakushi )
Twee serveersters van het Eirakuya theehuis in Gion, Kyoto
Last Updated: 2019-08-07
Uploaded: 2023-04-03
