
文集 思ひ出のまま
Omoidasu mama ni

Omoi omoi
Omoiizuru mama

「おそで 岩井粂三郎」 「後の雛思ひあまりていたきけり 久女三」

(Scenery with sunflowers)

omatsuri kodomo asobi

狂文あづまなまり

狂文あづまなまり

狂文あづまなまり

狂文あづまなまり

火天(ひあま)

Kokubun no ayamari
思ひ出すままの記 四巻

Sunflower

ひまわり

Himawari

ひまわり

Ware hitori omou

Meguriai
Mahigo no hibari

Ah! His!...Ah! His! Ah! His!..

Kokugo kanbun kanazukaihou

Kokugo kanbun kanazukaihou

[onnakaininhotosakinoshizuku

honjoukegotouraichou

tanbamiyageooeyamanoyurai
「そがの五郎とき宗 市川門之助」「そがの十郎すけなり 沢村宗十郎」
「西行法師」

joukokushuu
青楼繪本年中行事

kisanjinayumemonogatari
「尾上菊五郎」「沢村長十郎」「芳沢あやめ」

御用状(池尻村庄屋佐藤粂之丞より加勢夫増加の申出に付忌懸小家下人等の有無調査について)
Portrait of Noble Lady

azumagenjieawase
(鷹匠)

(物品代金受取証・金子算用書他)
「福寿」

ooeyamasenjougatakeshutendoujinoyurai

Wakangoukizoroe

Koukahinotohitsujishimotsukinijuuhachinichihonyanakatennoujishikkoujinendouhouroukojisanshuukihizentamuke
「女織蚕手業草」 「十二終」
(六部)

大日本四神全図

JAPANES FAIRY TALES SERIES THE OLD MAN AND THE DEVILS

申上覚(府中村太龍隣家不穏に付番非人に捕縛すべき旨下知願)

ehonsenrikyou
Last Updated: 2019-07-08
Uploaded: 2021-07-21
