Haan op een stapel sake-vaten
Vrouw met Japanse vlag en een haan
Twee Japanse vrouwen waarvan er één op een ladder staat met een fles sake in haar hand
Titelhoofd met een haan en dieren verborgen in struiken
Edelmannen op een brug
Gezicht op een bergwand, op de top een berghut, vermoedelijk Zugspitze
Deze in Japan gekweekte haan heeft een staart van ruim drie meter lang. De haan met staart verteg...
Nieuwjaars-dansers op een scherm
Drie vrouwen op een grasveld
Pentekening met een haan en japanse tekens
Gezicht op een zeilschip (vermoedelijk) op een meer te Japan
Hangrolschildering met een voorstelling van een tijger op een rots
Mensen op een hoge ronde brug
Zes blinde masseurs op een brug
Zeilboten op een rivier
Vliegenvangers op een nandinastruik
Een zeilboot op zee
Courtisane op een kraanvogel
Keukengerei op een hakblok
Kraai op een boomstam
Gezicht op een begrafenisprocessie
Gezicht op een winkelstraat
Russen op een uitje
Amerikaan op een uitje
Haan en drie kuikens
夏祭浪花鑑

「玉屋地新兵衛桶伏の段」「火夜苦の門並」

プロツト小脚本集 /

「名馬番続」「八駿」

「☆(久堅屋)」「風俗女水滸伝」「百八番之内」
Asashina Saburô probeert een rijstkoek te breken
De geluksgod Ebisu met een vrouw

暁斎画談 外篇巻之下

「江戸 下り 娘 尾上菊五郎 行年五十八才 俳名梅婦」「万延元申年六月廿八日 正定聚釈菊憧健信士 浅草今戸広楽寺」

「青楼十二土岐 続」 「酉ノ刻」

「風流美人揃」
Acteur in de rol van struikrover

大久保油店
Camel and Dromedary

「於竹大日如来之由来」
![国民之友 第3号 1887[明治20]年4月](https://dglb01.ninjal.ac.jp/iiif/kokuminnotomo/003/tiff/kmnt003-001.tiff/full/200,/0/default.jpg)
国民之友 第3号 1887[明治20]年4月

「今容音曲松の葉」「長唄風」

Korean Horseback Acrobats

「江戸名所」「上野」「御殿風」

「秀誉実山信士 坂東しうか」「安政二卯三月六日」「行年四十三歳」「三縁山内月☆院、葬す」
Vrouw met klok

音楽パリポリ魔女に扮したエンゲルベルト・フンパーディング

Holland (Oranda koku)

最終更新日: 2020-04-16
登録日: 2021-07-22