Women Stretching Cloth

Two women stretching cloth

Two women stretching cloth
Two Women Stretching Cloth
Twilight Snow of the Floss-stretching Form, Modern Reproduction, series Eight Views of the Parlor (座敷八景)
Twilight Snow of the Floss-stretching Form, Modern Reproduction, series Eight Views of the Parlor (座敷八景)

Weaving the Silk (No.12)

Stirring the Silk Worms (No. 4)

Spinning the Silk (No.11)

Feeding the Silk Worms (No. 3)

Nu, No. 10, The Faithful Wife

No. 10 (Nu), The Faithful Wife
Silk No. 63

S. No. 10

Woman stretching cloth to dry; two children at play
Silk No. 65-36
Silk No. 71 - I (46)
No. 10

No. 10
Spinning silk from the cocoons
The Nest 61-10
Women Imitating Daimyō Procession No.10
Women Harvesting Silk (Kifujin yōsan no zu)

Evening Snow on a Floss Shaper (Nurioke no bosetsu), from the series "Eight Views of the Parlor (Zashiki hakkei)"

「縞揃旭出の関取」

沢村源之助・尾上栄三郎

雖積千両金不知一日学; 實語教狂画動学 (Series)

「かるたあわせ 鎌蔵武勇六家仙」 「江間小四郎 ゐしのうへにもさんねん」「大江広元 えてにほふあげ」「源実朝 みからでたさび」

当世美人色競 山下花 (北尾政演)

No. 10 (ju), from the series "Women Engaged in the Sericulture Industry (Joshoku kaiko tewaza-gusa)"

風流七小町

Malicious Priest

「雛形若菜の初模様」 「大文字や内 たが袖」「かほる」「とめき」

The Six Immortal Poets (Rokkasen), from the series "Collection of Comic Performances from the Niwaka Festival in the Pleasure Quarters (Seiro niwaka kyogen zukushi)"

(婦美の清書二)

洗い張り

「艶姿士農工商」 「農」

(夕涼みの逢引き)

浮世五色合 青

江のしままいり

「歌舞伎座中幕」「勧進帳」 「富樫之助 市川左団次」「武蔵坊弁慶 市川団十郎」「源義経 中村福助」

萩

当世美人色競 山下花 (北尾政演)

萩

風流おどけ百句 (Series)

Shin Yoshiwara Magic Scene
Clearing Mist over the Shikian Restaurant in Nakasu near Shin Ōhashi Bridge, series Eight Famous Views of the Eastern Capitol (風流江戸名所八景)
登録日: 2022-09-27
