松花堂昭乗書・伝俵屋宗達下絵 和歌色紙

利用条件: PDM
IIIF

メタデータが似ているアイテム

本阿見光悦書・俵屋宗達下絵 桜下絵和歌色紙 鴨長明

本阿見光悦書・俵屋宗達下絵 桜下絵和歌色紙 鴨長明

鉄線下絵和歌色紙

鉄線下絵和歌色紙

松下絵和歌巻断簡 (Matsu shita-e wakakan dankan)

松下絵和歌巻断簡 (Matsu shita-e wakakan dankan)

萩下絵和歌色紙 藤原家隆

萩下絵和歌色紙 藤原家隆

桜下絵和歌色紙 紀 貫之

桜下絵和歌色紙 紀 貫之

短冊色紙模様着物

短冊色紙模様着物

礫川亭永理 (鳥橋斎栄里)画 壬生忠岑の見立絵

礫川亭永理 (鳥橋斎栄里)画 壬生忠岑の見立絵

喜多川歌麿画  「実競色乃美名家見 紙屋次兵衛 紀ノ国屋小春」

喜多川歌麿画 「実競色乃美名家見 紙屋次兵衛 紀ノ国屋小春」

Poem-card from the Shinkokin wakashu (New Collection of Japanese Poems from Ancient and Modern Times) with Design of Pine on a Beach

Poem-card from the Shinkokin wakashu (New Collection of Japanese Poems from Ancient and Modern Times) with Design of Pine on a Beach

Tachibana Armor with Chrysanthemum-Stream Motif (Kikusui yoroi) and Sutra Scroll of Universal Gate Chapter (Fumonbon), from the series Four Types of Existence (Shishō no uchi), with poem by Sōkaen Takemaru

Tachibana Armor with Chrysanthemum-Stream Motif (Kikusui yoroi) and Sutra Scroll of Universal Gate Chapter (Fumonbon), from the series Four Types of Existence (Shishō no uchi), with poem by Sōkaen Takemaru

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Saucer in form of plum blossom, with Chinese poem on rim and Chinese character written in lacquer on base

Tobacco Pouch with a Shell-Shaped Ornament (Netsuke), a Box of Sweets from Takasagoya, and a Pot of Plant/The Salt Shell (Shiogai), from the series Shell-Matching Game with Genroku Poets (Genroku kasen kai-awase), with a poem by Toshigaki no Maharu

Tobacco Pouch with a Shell-Shaped Ornament (Netsuke), a Box of Sweets from Takasagoya, and a Pot of Plant/The Salt Shell (Shiogai), from the series Shell-Matching Game with Genroku Poets (Genroku kasen kai-awase), with a poem by Toshigaki no Maharu

Lacquered picnic set with decoration of ivy and maple and <i>sake</i> bottle in the shape of a bac...

Lacquered picnic set with decoration of ivy and maple and <i>sake</i> bottle in the shape of a bac...

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

A Poem by Hidetsugu: Did I Ever Imagine as the Clouds of the High Autumn Cleared I would View the Moon through a Bamboo Lattice Window

Courtier Visiting Lover with text beginning "He hid by the brushwood fence and looked in expectantly..." (Machikaki shibagaki no moto ni tachikakurete mitareba...), from the series The Changelings (Torikaeba monogatari), with poem by Warakuen Harumitsu

Courtier Visiting Lover with text beginning "He hid by the brushwood fence and looked in expectantly..." (Machikaki shibagaki no moto ni tachikakurete mitareba...), from the series The Changelings (Torikaeba monogatari), with poem by Warakuen Harumitsu

Ōkura Uma no kami Yorifusa (Taiheikdan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Shunmintei Tanenari

Ōkura Uma no kami Yorifusa (Taiheikdan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Shunmintei Tanenari

Kibi no Anihime (Nihongi), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Fukunoya Uchinari

Kibi no Anihime (Nihongi), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Fukunoya Uchinari

Retired Emperor Gosanjōin (Kojidan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Kōkōji Iemori

Retired Emperor Gosanjōin (Kojidan), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Kōkōji Iemori

Ōe no Takachika (Chomonjū), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Utsunoya Makikata

Ōe no Takachika (Chomonjū), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Utsunoya Makikata

最終更新日: 2023-07-23

登録日: 2023-08-04