
三井好都のにしき 三井好都のにしき目録

「三井好都のにしき」「目録」
An Archer and a Seated Lady

月百姿 霜満軍営秋 謙信
「永正年間 何曽合」 「ゆみ」
![[東海道五十三次] 戸塚](http://iiif.lib.keio.ac.jp/iipsrv/TKU/tif/26206.tif/full/256,/0/default.jpg)
[東海道五十三次] 戸塚
Mother and Child Pouring Sake into Well, with poems by Seizandō Shirane no Tsuneyuki (from Kōfu), Hakuginrō(?) Kagami no Tsunemaru, Fudantei Iguchi no Tsunemizu and Tōto Hasendō

「俤げんじ五十四帖」 「一 桐壷」

The Maple Festival (Momiji no ga) from chapter 7 of The Tale of Genji

「源氏」 「紅葉賀」

「婦人風俗尽」 「折もの」

Pine Branches and Paper Cranes

廿四孝見立合 17、蔡順

「元禄歌仙貝合」 「いたや貝」

surimono

廿四孝見立合 17、蔡順

Chopping Rice Cakes, illustration for The Board-Roof Shell (Itayagai), from the series "A Matching Game with Genroku-period Poem Shells (Genroku kasen kai awase)"

詠歌ー安永頃婦人; 三十六佳撰 (Series)

「小供風俗かずひろひ」 「小供風俗」「汐干がりその他」
Komatsu Shigemori (Heike monogatari), from the series Twenty-Four Japanese Paragons of Filial Piety for the Honchō Circle (Honchōren honchō nijūshikō), with poem by Kanenoya Arizumi

「元禄歌仙貝合」 「しゞみ貝」

Chrysanthemum and Peony
Shinonome (Shinonome), series One Hundred Roles of Ichikawa Danjūrō (市川団十郎演芸百番)
最終更新日:
登録日: 2021-07-21























