Quiet Village in Snow (Kanson Sekkei)

Fishing on a River after Rain

A Noh Actor as the Warrior Kamasaka Chōhan on a Night with a Misty moon
Rickshaw in Rain on a Bridge

Travelers on a Hillside in the Rain

A Young Male Actor on Parade in Autumn Rain
Hawk on a Willow Branch in the Rain

Kumonryū Shishin on a Moonlit Night at the Village of the Shi Clan

Young Woman Walking on a River Bank in Rain
View up a village street, Japan
Tsuba with a Crow and a Heron on a Pine Branch in Rain
Black Rain Left Behind on White Wall
A Cuckoo Flying through the Rain
A Cuckoo Flying through the Rain
A Cuckoo Flying through the Rain
Two Japanese peasants on a village path, the man carries a scythe and the woman has a baby on her ...
Flowers of a Hundred Worlds (Momoyogusa): Fishing Village (Ryoson)
Night Rain on the Emon Embankment (Emonzaka Yoru no Ame)

Two Young Girls in a Rain Shower
Little folks in their playground by a village school

Misty Evening on the Shore of Shinobazu Pond (Kasumu yube, Shinobazu ikehata)

Misty Evening on the Shore of Shinobazu Pond (Kasumu yube, Shinobazu ikehata)
Inosima, a Japanese island, viewed from the village of Katasie on the mainland. Photograph

Moonlit village along river

The Ghost of Genji's lover
Asakusa Kinryūzan (Asakusa Kinryūzan), series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)
Mount Atago, Shiba (Shiba Atagoyama Ue no Zu), series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)
Miya, Kuwana, Yokkaichi, Ishiyakushi, series Famous Four Stations of the Tōkaidō (東海道五拾三駅四宿名所)

「名所江戸百景」「湯しま天神 坂上眺望」

「名所江戸百景」 「湯しま天神 坂上眺望」
Holland, Modern Reproduction, series Perspective Pictures (浮絵)

「亀井戸梅屋敷」 「亀井戸梅屋敷」
Kinryūzan Temple, Asakusa (Asakusa Kinryūzan), series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)
Takanawa (Takanawa)
Katase at Enoshima Route, View of Seashore from Shichimenyama Mountain, series The way to Enoshima from theTōkaidō (東海道之内)
江都名所. , 高輪之夕景 / 広重画Takanawa no yukei / Hiroshige-ga
Autumn Colors
Shōden Temple (Shōden no Zu), series Elegant Perspective Pictures (風流浮絵)
Descending Geese over the Sumida River (Sumidagawa no rakugan), series Eight Views of Edo (江戸八景)
Verzorgen van de chrysanten
[Entrée du Point de vue] : [estampe] (3ème état) / H. Guérard

「☆(巳)」「近江八景」
「とりかへはやものかたり」

「江戸八景」 「隅田川の落雁」
Matsuchi Mountain (Matsuchiyamano Zu), series Famous Views of the Eastern Capital (東都名所)
東海道五十三次之内. [5], 保土ヶ谷 新町橋 / 広重画Hodogaya Shinmachibashi / Hiroshige-ga
Nihonbashi, series The Fifty-three Stations of the Tōkaidō (東海道五十三次)
最終更新日: 2020-09-29
登録日: 2021-12-21